馴良 的英文怎麼說

中文拼音 [xúnliáng]
馴良 英文
tractable; docile; tame and gentle
  • : Ⅰ形容詞(順服的; 善良的) tame and docile Ⅱ動詞(使順服) tame; domesticate
  • : Ⅰ名詞1. (善良的人) good people 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(好) good; fine; nice Ⅲ副詞(很) very; very much; indeed
  1. These docile lunatic automatons are no more trouble to their guards than cattle.

    對警衛來說,這些馴良的,機器人般的瘋子和家畜一樣不會帶來多大的麻煩。
  2. He was docile and obedient.

    馴良聽話。
  3. He was trying to plant the seed of revolt, arouse that placid peasant docility.

    他想撒下反叛的種子,喚醒這個安分馴良的農民。
  4. Bertha would eventually become the dutiful and submissive spouse.

    伯莎最終會成為那種本分馴良的妻子。
  5. To women who please me only by their faces, i am the very devil when i find out they have neither souls nor hearts - when they open to me a perspective of flatness, triviality, and perhaps imbecility, coarseness, and ill - temper : but to the clear eye and eloquent tongue, to the soul made of fire, and the character that bends but does not break - at once supple and stable, tractable and consistent - i am ever tender and true

    「對那些光靠容貌吸引我的女人,一旦我發現她們既沒有靈魂也沒有心一旦她們向我展示乏味淺薄,也許還有愚蠢粗俗和暴躁,我便成了真正的魔鬼。但是對眼明口快的,對心靈如火的,對既柔順而又穩重既服而又堅強,可彎而不可折的性格我會永遠溫柔和真誠。 」
  6. We had ridden the willing horse to a standstill.

    我們把這匹馴良的馬騎得都走不動了。
  7. Asking him which was the quietest, pierre got on it, clutched at the horses mane, pressed his heels into the beasts stomach, and feeling that his spectacles were slipping off, and that he was incapable of letting go of the mane and the reins, he galloped after the general, followed by smiles from the staff officers staring at him from the mound

    皮埃爾問過哪匹馬比較馴良后,就往一匹馬身上爬,他抓住馬鬃,腳尖朝外,腳跟擠著馬肚子,他覺得眼鏡就要掉下了,但是他不能從馬鬃和韁繩上騰出手來,就跟著將軍跑開了,把站在山崗上看他的參謀人員都逗樂了。
  8. Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, but i will come over her fair neck with a yoke ; i will harness ephraim, judah will plow, jacob will harrow for himself

    何10 : 11以法蓮是馴良的母牛犢、喜愛踹谷、我卻將軛加在它肥美的頸項上、我要使以法蓮拉套、或作被騎猶大必耕田、雅各必耙地。
  9. And ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn ; but i passed over upon her fair neck : i will make ephraim to ride ; judah shall plow, and jacob shall break his clods

    何10 : 11以法蓮是馴良的母牛犢、喜愛踹? 、我卻將軛加在?肥美的頸項上、我要使以法蓮拉套、或作被騎猶大必耕田、雅各必耙地。
  10. That capacity for intense attachments reminded me of her mother : still she did not resemble her ; for she could be soft and mild as a dove, and she had a gentle voice and pensive expression : her anger was never furious ; her love never fierce : it was deep and tender

    那種對人極親熱的態度使我想起了她的母親可是她並不像她因為她能像鴿子一樣的溫順馴良,而且她有柔和的聲音和深思的表情。她的憤怒從來不是狂暴的她的愛也從來不是熾烈的,而是深沉溫柔的。
  11. And ephraim is a trained heifer that loves to tread the grain ; but i have passed the yoke over her fair neck : i will make ephraim draw the plow ; judah will plow ; jacob will break his clods

    11以法蓮是馴良的母牛犢,喜愛踹谷,我卻將軛加在?肥美的頸項上:我要使以法蓮拉犁,猶大必耕田,雅各必耙地。
  12. 49 the fact is that the old lady believed rebecca to be the meekest creature in the world

    事實是,老太太以為麗貝卡是天下最馴良的小傢伙。
  13. See, i send you out as sheep among wolves. be then as wise as snakes, and as gentle as doves

    我差你們去、如同羊進入狼群、所以你們要靈巧像蛇、馴良像鴿子。
  14. Ephraim is a trained heifer that loves to thresh ; so i will put a yoke on her fair neck

    11 [和合] 「以法蓮是馴良的母牛20犢,喜愛踹谷,我卻將軛加在他肥美的頸項上。
  15. [ niv ] ephraim is a trained heifer that loves to thresh ; so i will put a yoke on her fair neck

    11 [和合] 「以法蓮是馴良的母牛20犢,喜愛踹谷,我卻將軛加在他肥美的頸項上。
  16. " behold, i send you out as sheep in the midst of wolves ; so be shrewd as serpents and innocent as doves

    太10 : 16我差你們去、如同羊進入狼群、所以你們要靈巧像蛇、馴良像鴿子。
  17. In the shamans magic, the kind of lovely small marine creatures become violent and cruel, since then mermaid princess shoulder late to save the oceans responsibility until they return to the original ones were the victims

    在巫師的施法下,原本善可愛的海洋小生物們變得兇暴殘忍起來,從此美人魚公主就肩負起逞救海洋的責任,直至把它們變回原來馴良的樣子。
  18. Introduction : in the shamans magic, the kind of lovely small marine creatures become violent and cruel, since then mermaid princess shoulder late to save the oceans responsibility until they return to the original ones were the victims

    在巫師的施法下,原本善可愛的海洋小生物們變得兇暴殘忍起來,從此美人魚公主就肩負起逞救海洋的責任,直至把它們變回原來馴良的樣子。
  19. But even months ago the playboy image and its western origin had sparked protests at the mere news of plans for the indonesian edition, despite promises of a tame version

    然而,由於花花公子的形象與其系出西方的背景,僅僅是該雜志計畫要發行印尼版的新聞,在幾個月前就已引發抗議,盡管承諾發行的是馴良版。
  20. The indian had begun already, by often irritating him, and feeding him every three months on sugar and butter, to impart to him a ferocity not in his nature, this method being often employed by those who train the indian elephants for battle

    為了這個目的,他首先是慢慢改變大象馴良的天性,使它逐漸變得兇猛起來,成為一頭印度話叫「馬其」的猛獸。因此在三個月內,要用糖和牛奶來飼養它。
分享友人