馴順 的英文怎麼說

中文拼音 [xúnshùn]
馴順 英文
tame and docile; like a lamb
  • : Ⅰ形容詞(順服的; 善良的) tame and docile Ⅱ動詞(使順服) tame; domesticate
  • : Ⅰ介詞1 (向著同一個方向) in the same direction as; with 2 (依著自然情勢; 沿著) along; in the d...
  1. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  2. Camel - docility, patience and indefatigable perseverance

    駱駝馴順、耐心,和任勞任怨的堅持。
  3. To women who please me only by their faces, i am the very devil when i find out they have neither souls nor hearts - when they open to me a perspective of flatness, triviality, and perhaps imbecility, coarseness, and ill - temper : but to the clear eye and eloquent tongue, to the soul made of fire, and the character that bends but does not break - at once supple and stable, tractable and consistent - i am ever tender and true

    「對那些光靠容貌吸引我的女人,一旦我發現她們既沒有靈魂也沒有良心一旦她們向我展示乏味淺薄,也許還有愚蠢粗俗和暴躁,我便成了真正的魔鬼。但是對眼明口快的,對心靈如火的,對既柔而又穩重既服而又堅強,可彎而不可折的性格我會永遠溫柔和真誠。 」
  4. Immortelles. a bird sat tamely perched on a poplar branch. like stuffed

    一隻鳥兒馴順地棲在白楊樹枝上,宛如製成的標本似的。
  5. That capacity for intense attachments reminded me of her mother : still she did not resemble her ; for she could be soft and mild as a dove, and she had a gentle voice and pensive expression : her anger was never furious ; her love never fierce : it was deep and tender

    那種對人極親熱的態度使我想起了她的母親可是她並不像她因為她能像鴿子一樣的溫良,而且她有柔和的聲音和深思的表情。她的憤怒從來不是狂暴的她的愛也從來不是熾烈的,而是深沉溫柔的。
  6. They would hear what counsel had to say in his stirring address to the grand - jury. he was down and out but, though branded as a black sheep, if he might say so, he meant to reform, to retrieve the memory of the past in a purely sisterly way and return to nature as a purely domestic animal

    人們將會聽取辯護人下面這段對大陪審團所作激動人心的陳說:被告落魄潦倒,盡管被打上害群之馬的烙印,他卻有決心改邪歸正,全然溫地緬懷過去,作為養得很馴順的動物回歸大自然。
  7. Well, on every old broken - down tree you could see rabbits and snakes and such things ; and when the island had been overflowed a day or two they got so tame, on account of being hungry, that you could paddle right up and put your hand on them if you wanted to ; but not the snakes and turtles - they would slide off in the water

    啊,每一棵吹斷倒下的老樹,都能見到兔子和蛇這類東西,水漫全島的一兩天中,它們因為餓得慌,就變得那麼馴順,你簡直可以劃近了,高興的話,可以用手摸它們身子。不過,蛇和鱉可不行這些東西往往一溜就溜進了水裡。
  8. He comes in once in a while and seems to eat out of the hand.

    他時常來我這里,看樣子也很馴順
  9. As soon as the horse was reasonable they went on back along the trail.

    等馬兒變得馴順了,他們才沿著山間小路向家裡走去。
  10. Winter again came round, with its winds, frosts, tame robins, and sparkling star light.

    冬天又來了,把寒風、嚴霜、馴順的知更雀和閃爍的星光,也都帶來了。
  11. But she could at least be good, and if she were only good enough, heaven would invent some way of reconciling all things.

    她至少可以做到馴順,如果她夠馴順的話,上天也許會發明一種方式使各種事情都得到調和。
  12. Quiet brute. old men s dogs usually are

    那是一隻溫和馴順的家畜。
  13. Straightening his fur coat and putting on his hunting appurtenances, he mounted his sleek, well - fed, quiet, good - humoured viflyanka, who was turning grey like himself

    他弄平皮襖,裝備好獵用的工具,騎上他那匹像他一樣毛色斑白膘肥光滑,馴順善良的「維夫梁卡」 。
  14. I repos d my self here a week, to rest and regale my self after my long journey ; during which, most of the time was taken up in the weighty affair of making a cage for my poll, who began now to be a meer domestick, and to be mighty well acquainted with me

    我在家裡呆了一星期,以便好好休息,恢復長途旅行的疲勞。在這期間,我做了一件大事,就是給抓到的那隻小鸚鵡做了個籠子。這時,這只小鸚鵡已完全馴順了,並且與我親熱起來。
  15. But animals of this age do not easily become subservient to man, and a very firm hand must be employed in the early stages

    但這種年齡的象不容易從於人,因此在調的初期必須僱用相當成熟的老手。
  16. The third partition : the theory basis about perfecting stranger by contract law in the partition, author firstly research honest and credit, just that honest and credit is suitable cordially in the theory and trial, people analyse contract ' s duty again

    第三部分,契約對第三服護效力的理論基礎在這一部分,筆者信原則入手。正是由於誠信原則的靈活應用,才導門對契約責任的重新再認識,使附隨義務的觀念深入人。
  17. Her large, luminous, tame eyes, the eyes that had domesticated father heraog, were not watching moses now.

    她那對溫發亮的大眼睛--那雙曾經使老赫索格變得服的眼睛,現在已經不看摩西了。
  18. However, this time, my tranquillity, or passiveness as philosophers say, proceeded from another source ; it proceeded from a wish, like a submissive and devoted daughter " a slight smile was observable on the purple lips of the young girl, " to practice obedience.

    但這一次,我的安靜和消極並不是因為在等待機會,它出自於另外一個原因,它來源於一種希望,象是一個服孝的女兒在學習服從。 」說到這里,那青年姑娘發紫的嘴唇露出一個淡淡的微笑。
  19. Perceive the meekness and gentleness of the camel ' s temper, he summon the courage to approach it

    觀察到這頭駱駝脾氣溫服,他又鼓起了接近它的勇氣。
  20. It was a good while before they wou d feed, but throwing them some sweet corn, it tempted them and they began to be tame ; and now i found that if i expected to supply my self with goat - flesh when i had no powder or shot left, breeding some up tame was my only way, when perhaps i might have them about my house like a flock of sheep

    后來,我給它們吃一些穀粒,因為味道甜美,它們很喜歡吃,就慢慢馴順起來。現在我知道,如果彈藥用盡之後還想吃山羊肉,唯一的辦法就是養一些山羊。將來也許會在我屋子周圍有一大群山羊呢!
分享友人