flood control headquarters 中文意思是什麼

flood control headquarters 解釋
防汛指揮部
  • flood : n 1 洪水,水災。2 溢流,漲水,潮水最高點,泛濫,洶涌。3 〈詩〉河,湖,海。4 充溢,豐富;大量,一...
  • control : n 1 支配,管理,管制,統制,控制;監督。2 抑制(力);壓制,節制,拘束;【農業】防治。3 檢查;核...
  • headquarters : n. 〈sing. , pl. 〉1. 指揮部,司令部,大本營。2. 總署;總局;總店。3. 當局。
  1. The water level on the crucial wangjiaba hydrological station may soon surge above the danger line as more rains have been forecast in the next few days, cheng dianlong, deputy director of the office of the flood control and drought relief headquarters, said

    防汛抗旱指揮部辦公室副主任程淀龍透露:在未來的數天內,還會有更多的降雨,關鍵的王家壩水文站的水位可能很快就要超過警戒水位
  2. Summary reports of national headquarters on inspection of flood control and drought relief

    國家防總防汛抗旱檢查匯總報告
  3. Chinese office of state flood control and drought relief headquarters says floods and landslides triggered by rain have killed at least 652 people, mainly in china ' s south and east

    中國國家防汛抗旱總指揮部辦公室說,主要發生在中國南部和東部地區的大雨造成的洪水和滑坡導致至少652人死亡。
  4. When the water situation of any river or lake approaches the guaranteed water level or the safety flow capacity, or when the water level of any reservoir approaches the level of design flood, or when a great danger occurs to flood control works, the flood control headquarters under the relevant people ' s government at or above the county level may declare an emergency flood season

    當江河、湖泊的水情接近保證水位或者安全流量,水庫水位接近設計洪水位,或者防洪工程設施發生重大險情時,有關縣級以上人民政府防汛指揮機構可以宣布進入緊急防汛期。
  5. Article 44 during the flood reason, the use of reservoirs, sluices, dams and other water engineering structures must be subjected to the command, control and supervision of the relevant flood control headquarters

    第四十四條在汛期,水庫、閘壩和其他水工程設施的運用,必須服從有關的防汛指揮機構的調度指揮和監督。
  6. During the emergency flood reason, the state flood control headquarters or its authorized flood control headquarters in provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government shall have the right to take emergency measures against bridges, approaches, wharves and other engineering structures across a river which seriously intercept or block water

    在緊急防汛期,國家防汛指揮機構或者其授權的流域、省、自治區、直轄市防汛指揮機構有權對壅水、阻水嚴重的橋梁、引道、碼頭和其他跨河工程設施作出緊急處置。
  7. Article 41 flood control headquarters under people ' s government s of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government shall, according to the law of floods in their localities, fix the starting and ending date for flood seasons

    第四十一條省、自治區、直轄市人民政府防汛指揮機構根據當地的洪水規律,規定汛期起止日期。
  8. During the melting ice flood season, any reservoir upstream a river or lake responsible for the control of melting ice flood must obtain the consent of the relevant flood control headquarters and be subject to its supervision when discharging its flow down stream

    在凌汛期,有防凌汛任務的江河的上游水庫的下泄水量必須徵得有關的防汛指揮機構的同意,並接受其監督。
  9. Flood prevention schemes for the yangtze river, yellow river, huai river and hai river shall be formulated by the state flood control headquarters and submitted to the state council for approval

    跨省、自治區、直轄市的其他江河的防禦洪水方案,由有關流域管理機構會同有關省、自治區、直轄市人民政府制定,報國務院或者國務院授權的有關部門批準。
  10. Article 39 the state council establishes the state flood control headquarters responsible for leading and organizing the flood control and flood fighting work nationwide, with its agency in the water conservancy administrative department under the state council

    第三十九條國務院設立國家防汛指揮機構,負責領導、組織全國的防汛抗洪工作,其辦事機構設在國務院水行政主管部門。
  11. When necessary, departments for public security and traffic control shall, according to the decision of the flood control headquarters, execute traffic control on land and in water areas

    必要時,公安、交通等有關部門按照防汛指揮機構的決定,依法實施陸地和水面交通管制。
  12. Flood control headquarters at all levels and departments or units responsible for flood control and flood fighting must make preparations for flood control and flood fighting according to the flood prevent ion schemes

    各級防汛指揮機構和承擔防汛抗洪任務的部門和單位,必須根據防禦洪水方案做好防汛抗洪準備工作。
  13. Under the leadership of the flood control headquarters at the next higher level and the people ' s governments at the same level, the flood control headquarters shall take control of the work of flood control and flood fighting and have their agencies in the water conservancy administrative departments at the same level

    必要時,經城市人民政府決定,防汛指揮機構也可以在建設行政主管部門設城市市區辦事機構,在防汛指揮機構的統一領導下,負責城市市區的防汛抗洪日常工作。
  14. When necessary, the flood control headquarters may, subject to the decision of people ' s governments of cities, establish city district agencies under the construction departments with responsibility for handling routine duties of flood control and flood fighting in urban districts under the unified leadership of the flood control headquarters

    必要時,經城市人民政府決定,防汛指揮機構也可以在建設行政主管部門設城市市區辦事機構,在防汛指揮機構的統一領導下,負責城市市區的防汛抗洪日常工作。
  15. The flood control headquarters for major rivers and lakes designated by the state may be established and formed by persons in charge of the relevant people ' s governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government and persons in charge of the administrative agencies for these rivers and lakes, which shall take control of the flood control and flood fighting work within their jurisdiction and have their agencies in the administrative agencies for rivers and lakes

    在國家確定的重要江河、湖泊可以設立由有關省、自治區、直轄市人民政府和該江河、湖泊的流域管理機構負責人等組成的防汛指揮機構,指揮所管轄范圍內的防汛抗洪工作,其辦事機構設在流域管理機構。
分享友人