攤還期 的英文怎麼說

中文拼音 [tānhái]
攤還期 英文
amortization period
  • : Ⅰ動詞1 (擺開;鋪平) spread out 2 (把糊狀食物倒在鍋中攤開) fry batter in a thin layer 3 (分擔...
  • : 還副詞1 (表示現象繼續存在或動作繼續進行; 仍舊) still; yet 2 (表示在某種程度之上有所增加) even...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 攤還 : amortization攤還股本 capital returned to stockholders in dividends; 攤還借款 amortization loan
  1. Amortization of government bond

    政府公債分
  2. There was still half an hour left in which to drive to the station, buy the last weeklies at the bookstall with the air of seasoned travelers.

    有半小時的光景,供他們坐車到火車站,擺出見過世面的旅客的樣子,在車站的書上買幾份近周刊。
  3. Amortisation can also refer to the reduction of debt, either through periodic payments of principal and interest, or through use of a sinking fund

    銷也可指通過分本付息或使用償債基金減少債務。
  4. Provide interest - free loan for owners, capped at 50, 000 per unit, and to be repaid monthly in 36 equal installments

    -提供免息貸款予業主,每住宅單位最高可獲貸款額50 , 000元,貸款可分36每月等額
  5. The administrative fee is a fixed fee and will not be charged on a pro - rata basis nor divided by instalments

    每學年的行政費為定額費用,不會按比例收取,亦不接受分
  6. Provide interest - free loan for owners, capped at $ 50, 000 per unit, and to be repaid monthly in 36 equal installments

    提供免息貸款予業主,每住宅單位最高可獲貸款額50 , 000元,貸款可分36每月等額
  7. The arrangement that allows the upfront premium of the home programme to be amortized as part of the refinanced mortgage loan will remove this obstacle

    按照上述安排將首筆保費加入轉按貸款內分,便可避免此問題。
  8. The loan is repaid in 120 equal instalments starting from the fourth year after the loan is made. interest is charged at two per cent a year

    借款人須由獲得貸款之日起計的第四年開始,按年息兩厘及以等額分付款方式,分120貸款。
  9. The borrower shall repay the loan, interest on the loan and all other charges or liabilities in relation to the loan, by such number of monthly instalments as agreed to by the lender

    借款人將以貸款人所同意之分數按月該貸款及有關貸款之利息,以及其他費用。
  10. On the contrary, by allowing the borrowers to amortize the upfront premium and extend the tenor of the refinanced loans, the banks would benefit from a moderate increase in loan size and a longer cash flow from the loans

    相反,將保費加入轉按貸款內分,將使銀行貸款額略增而延長轉按貸款年,亦會延長按揭的現金收入。
  11. After deducting the depreciation charges for the amortisation of the initial capital costs of the golf course, however, the golf course experienced an average book annual deficit of $ 9. 5 million in the past three years

    在扣除高爾夫球場初成本費用所涉及的折舊費之後,在會計帳面上該球場過去三年的每年平均赤字為九百五十萬元。
  12. Repayment of the principal together with interest will start from the seventh month after the respective dates of the initial drawing of portion a and portion b over a maximum of 24 monthly instalments on a reducing balance basis

    而由提取甲部分或乙部分貸款的第七個月開始,申請人須以扣減餘額的方式償該部份的本金及利息,最長可分24按月
  13. The programme involved a series of activities on promoting environmental knowledge to the donors which included a launching ceremony, a series of roadshows and exhibitions with display panels and game booths organised at the kingswood plaza in tin shui wai in july, ma on shan shopping mall in august, landmark north, field visit to the kadoorie farm botanic garden, guided visit to the fanling environmental resource centre and the blood donors environmental protection bright ideas collection competition

    為加深捐血人士對環保的認識,香港紅十字會輸血服務中心舉辦了一連串節目。除揭幕禮外,有捐血人@環保創意此中尋及綠悠悠環保暨捐血知識探索之旅等活動。一系列環保教育活動亦於7月及8月間舉行,包括在天水圍嘉湖銀座及馬鞍山廣場舉行展覽位游戲,以及參觀粉嶺環境資源中心及嘉道理農場暨植物園。
  14. The appropriate application feedeposit which shall be non - refundable ( save as provided in these conditions ) must accompany each application. in the event that an exhibitor fails to settle outstanding amount balances by the specified deadline set by the organizer, the organizer is entitled to withdraw booth confirmation by notice in writing to the applicant and to exclude the applicant from participation

    每份申請必須隨附相關的申請費保證金,此等款項將不予退, (除非本條件另有規定) 。如果參展商未能在組織者規定的最後限前支付尚未支付的餘額,組織者有權向申請人發出書面通知撤銷位確認函,並拒絕申請人參展。
  15. When bonds are retired before maturity, these steps must be followed record partial period amortization of premium or discount, if date is other than an interest payment date. write off the portion of premium or discount that relates to the portion of bonds being retired. calculate extraordinary gain or loss on retirement

    債券到日前償的步驟如下: 1 ,如果償日不是付息日,要記錄溢價或折價的部分間的銷; 2沖銷與償有關的溢價或折價; 3計算償債券的非常利得或損失。
  16. In the latter case, the insurance premium will be bundled with the mortgage principal and repayment of the premium will form part of the monthly instalment to be paid by the borrowers to the approved sellers over the term of the mortgage

    借款人可選擇自行支付保險費,或由核準賣方代為墊支。若選擇墊支,保險費將與按揭貸款本金相加,由借款人根據按揭貸款每月
  17. Applicants are required to pay interest monthly in arrears in the first six months. repayment of the principal together with interest will start from the seventh month after the respective dates of the initial drawing of portion a and portion b over a maximum of 24 monthly instalments on a reducing balance basis

    在首六個月,申請人只須于月底繳付利息。而由提取甲部分或乙部分貸款的第七個月開始,申請人須以扣減餘額的方式償該部份的本金及利息,最長可分24按月
  18. Tomorrow wednesday is the last day of cebit, so interested people could still stop by in hall 6 at booth a52 182

    明天星三是cebit的最後一天,有興趣的朋友是可以到六館hall 6的a52 182位逛逛。
分享友人