暴雨歷時 的英文怎麼說

中文拼音 [bàoshí]
暴雨歷時 英文
duration of sterm rainfall
  • : Ⅰ形容詞1 (突然而且猛烈) sudden and violent 2 (兇狠; 殘酷) harsh and tyrannical; cruel; fierce...
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  • : Ⅰ名詞1 (經歷) experience 2 [天文學] (歷法) calendar 3 (歷書; 年鑒; 歷本) almanac Ⅱ動詞(經...
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • 暴雨 : torrential rain; rainstorm; hard rain; intense fall; squall; downpour; gush暴雨放大 storm maximiz...
  • 歷時 : last; take
  1. According to description of these most powerful news groups which once raised a storm of revolutionary, the author want to catch and show the touchable aile and trail to provide useful reference to the news groups of present age this article is stringed by time, and divided into three periods from angle of history, or the rising period before the first world war, the forming period between the first and the second world war, the developing period after the second world war

    文章的「點」恐怕還不足以完全達至史的每一處,但作者希望通過描述那些曾在報業史上呼風喚,掀起革命性風的報團,捕捉和展示其中猶可觸摸的規律和痕跡,對今天發展到新階段的報團提供有益的借鑒。既為治史,當向讀者展示一個脈絡清晰、事實豐滿的局部世界。本文的主線由間串聯,把報業集團的史進程分為三個階段:戰前的起步階段,兩次世界大戰期間的形成階段,二戰后至今的發展階段。
  2. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  3. To investigate the space / time distributions and occurrence and evolution of such events, the diffusion pattern over deserts, turbulent transfer features in sandstorm weather, the particle size distribution, mass concentration and its distribution, optic properties, chemical composition and physical factors responsible for the initiation of raising sands, we made integrative observation and sounding of sandstorms deep in the large - scale desert area, including tengri, badanjilin and maowusu, with the items consisting of micrometeorological measurement, 3d wind observation, data from kb - 120 and anderson samplers of mass concentrations of sands with their spectrum, the distribution of aerodynamic particle sizes from the aps3310a, retrieval of aerosols " optic depth from sunphotometer data, assay of the chemical composition by means of neutron activiation analysis ( naa ) and integrated study of all related factors for causing sandstorm to occur, based on the observations of all kinds

    利用所取資料,系統分析了不同強度沙塵天氣條件下沙塵氣溶膠質量濃度和質量濃度譜、粒子譜分佈、光學厚度、化學組分等特徵;綜合分析了影響沙塵起動的諸物理因子在沙塵起動中的作用;用沙塵輸送模式對一次沙塵天氣造成的泥過程的形成機制進行了模擬。史氣象資料統計分析表明,沙塵有其高發期( 4 、 5月)和高發段( 14 - 20) , 14到20之間發生的沙塵約占沙塵總次數的66 。揚沙和沙塵天氣條件下,湍流動量通量和湍流感熱通量都是重要的湍流交換,沙塵發生前近地層的超絕熱不穩定對沙塵天氣有加強作用。
  4. The scaling hypotheses is applied to the relationship of annual maximum rainfall intensity and duration. the rainfall intensity - duration - frequency form is proved based on the temporal scaling property of rainfall

    由年最大平均強度隨變化的標度性質推導出公式的形式,找到了公式的理論根基? ?間上分配具有自相似性的結果。
  5. And a scaling lognomial model of rainfall intensity is introduced to represent the affection of temporal scale of duration in annual maximum rainfall intensity distributions

    另外,本文提出了強度的對數正態分佈模型來表徵年最大強度分佈中的尺度影響。
  6. On that day, various rainstorm warnings were continuously in force for more than 18 hours, the longest since the warning system was introduced in 1992

    當日所發出的警告信號,包括黃、紅和黑色警告信號,持續共超過18小,是該警告信號系統自一九九二年實施以來,最長的一次警告。
  7. Rainfall intensity, frequency, and duration relationship curve of rainstorm was developed in the six period of the city zone in xi ' an, i. e. lh, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h respectively, by adopting the curve method of pearson type 3 curve, and the rainstorm type which occur only once a year in 12h was developed

    採用皮爾遜型曲線方法,設計出了西安城區1h 、 2h 、 3h 、 4h 、 5h 、 6h這6個段的強頻率關系曲線,並設計了12h的1年1遇型。
  8. By analyzing the rainfall data of 20 hydrological stations in the miyun reservoir basin from 1970 to 1993, the relationship between 45 heavy rainfall events and synoptic situations, nwf outputs, the forecast indexes and synoptic patterns are put forward, and 24 - hour heavy rain forecast equations of june, july, august in the miyun reservoir basin are developed

    通過整理1970 - 1993年24年間水庫流域內20個水文站量資料,分析45個天氣樣本與史天氣形勢和數值預報產品的關系,篩選出預報指標和預報因子,使用數值預報產品的解釋應用方法,根據天氣環流形勢的分型,分別組建了6 、 7 、 8月每個月份的未來24小天氣預報方程。
  9. Exponential distribution and its parameter estimation of urban short - duration rainstorm

    城市短的指數分佈及參數估計
  10. The amber rainstorm warning was issued at 11 pm. heavy rain lasted for several hours. more than 30 millimetres of rainfall fell generally over the territory, with part of tsuen wan and tai po areas recording rainfall amounts in excess of 100 millimetres

    天文臺在晚上11發出黃色警告信號,大數小,期間本港普遍錄得超過30毫米量,而荃灣及大埔部分地區更錄得超過100毫米量。
  11. The distribution of seepage field is one of the most important factors that affect the stability and deformation of slopes. and rainfalls, especially long - lasting and heavy rainstorms, induce landslides even more

    邊坡中的滲透水壓力和滲流場分佈是影響邊坡穩定和變形的重要因素之一,而降,特別是長、強度大的更是導致邊坡失穩破壞的常遇誘導因素。
分享友人