有禮有節 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuyǒujié]
有禮有節 英文
correctitude
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  • : 節構詞成分。
  • 有禮 : arinori
  1. The abbey ' s exhibition shop covers some of the costs in ways the modest augustinian friar could never have imagined : mendel pencils, notepads, cups and even a brand of mendel beer

    修道院的展覽品店負擔了部份的經費,其中所採用的方式,是那位制的奧古斯丁修會修士絕對想像不到的,像是孟德爾牌鉛筆、筆記本、杯子,甚至還一種孟德爾牌啤酒。
  2. At twelve o clock the mourning - coaches rolled into the paved court, and the rue du faubourg saint - honor was filled with a crowd of idlers, equally pleased to witness the festivities or the mourning of the rich, and who rush with the same avidity to a funeral procession as to the marriage of a duchess

    到十二點鐘,喪車駛進鋪著石板的院子聖奧諾路上擠滿了游手好閑的人,這些人對錢人家的喪事就如同日一樣感興趣,他們象去看一次大出喪同看一位公爵小姐的婚一樣熱烈。
  3. More than 200 people chose to send gifts to their mothers through the university of hong kong libraries honour with books programme. with a 200 gift to the honour with books programme in this mother s day promotion, a commemorative bookplate bearing your name and the name of this special person will be placed in a new book in the libraries collection

    今年的母親,超過二百名孝順兒女,選擇由香港大學圖書館憑書寄意代送物-每捐二百元原價五百元給香港大學圖書館,便會獲得一張度身訂造的藏書票,票上印捐款者和慈母的名字。
  4. Kunming boasts rich resources. the ethnic groups, each with its own unique lifestyle and standard of beauty, have creatcd many unique specialities. the ethnic arts and crafts, cigarettes, medicine, tea, jewelry, embroidery and local snacks are most pooular among visitors. bornite wares are unique metal arts and crafts produced in yunnan

    雲南民族村景區內建徒刑各民民居建築,其中展示的:五彩繽紛的衣著服飾妙趣橫生的婚俗儀多姿多彩的民族慶優美誤碼率的音樂舞蹈兼博覽游樂度假夜營水上活動及餐飲服務等各種綜合配套設施,能滿足各界嘉賓不同的愛好和需要。
  5. Be polite ; write diplomatically ; even in a declaration of war one observes the rules of politeness

    ;要按外交辭令寫;即使在宣戰文告里,依然是要遵循
  6. One of the staple russian fares has always been kasha or porridge, which also has a ritual significance

    俄羅斯的主食之一一直就是麥粥或麥片粥,而且還具意義。
  7. " my mind however is now made up on the subject, for having received ordination at easter, i have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of the right honourable lady catherine de bourgh, widow of sir lewis de bourgh, whose bounty and beneficence has preferred me to the valuable rectory of this parish, where it shall be my earnest endeavour to demean myself with grateful respect towards her ladyship, and be ever ready to perform those rites and ceremonies which are instituted by the church of england

    「注意聽呀,我的好太太。 」不過目前我對此事已經拿定主張,因為我已在復活那天受了聖職。多蒙故劉威斯德包爾公爵的孀妻咖苔琳德包爾夫人寵加,恩惠並施,提拔我擔任該教區的教士,此後可以勉盡厥誠,恭待夫人左右,奉行英國教會所規定的一切儀,這真是拜三生不幸。
  8. Enjoy all the traditional festive offerings like smoked salmon, goose liver, turkey, venison and of course all the favorite sweets as stollen, ginger bread and chocolates

    您可以享用到所傳統日的獻,包括熏三文魚,鵝肝,火雞,鹿肉,當然還您喜愛的甜品,姜包,巧克力等。
  9. You are right. christmas without gifts is unthinkable

    聖誕是不能沒物的。
  10. It was valentine ' s day and he presented me with flowers, took me to dinner and just chastely kissed me goodbye

    那天是情人,他獻給我鮮花,帶我去吃晚餐。告別時還貌地吻了我一下。
  11. There are some horrific, angry, uncivil words in the language of our culture today. listen to some of the talk show people. listen to some of the newscasters who form a panel and debate

    今天美國社會里些可怕憤怒不文明的詞匯,聽聽清談目聽聽新聞報導員聽聽那些政客聽聽那些國會議員參議員,不再貌,我們需要溫柔。
  12. They pictured all the details of his being won round to consent, of the wedding preparations, of the bride s happiness, of her dress and veil, of her blissful home with him, when oblivion would have fallen upon themselves as far as he and their love were concerned. thus they talked, and ached, and wept till sleep charmed their sorrow away

    他們想象出所的細,想象他怎樣被勸說得同意了,想象怎樣準備婚,想象新娘的快樂,想象新娘的服裝和婚紗,想象新娘和他住在一起的幸福之家,而他同她們之間的舊情卻被忘得一干二凈,她們就這樣談著,痛苦著,直到她們哭著睡著了,才算把憂愁驅散掉。
  13. Self - control leads to a gold medal the other happy event this week is a wedding for someone special whom i have known for many years

    在喪,歡欣的淚水在婚,伊雲斯是本會會友,她是我所認識的會友里最制的。
  14. Although good manners always make you look good, you do not need to worry about all these rules while having dinner with friends or family

    雖然貌總是使你顯得教養,但在同朋友和家人吃飯時,就不必擔心這些
  15. Hope you enjoy christmas and all the trimmings

    願你盡情享受聖誕佳和它帶給你的所物!
  16. Christmas is coming, you have not been a friend to send a gift ? today, i sent you a gift, but there is not necessarily what is, to see you open a box and the way your luck

    聖誕快到了,你受到朋友送的物呢,今天我送大家一份物,不過裏面是什麼就不一定了,看看你開箱子的手法和你的運氣吧
  17. Introduction : christmas is coming, you have not been a friend to send a gift ? today, i sent you a gift, but there is not necessarily what is, to see you open a box and the way your luck

    聖誕快到了,你受到朋友送的物呢,今天我送大家一份物,不過裏面是什麼就不一定了,看看你開箱子的手法和你的運氣吧
  18. On christmas day, i suddenly felt an urge to check my e - mail to see whether there was any news from headquarters, thinking that i might have received a christmas greeting

    聖誕當天,突然我股沖動想收看電子郵件,看總部傳來的消息,比如什麼聖誕賀之類的。
  19. His parents taught him proper manners. he is always very polite

    他的父母教他合宜的,他一向很貌。
  20. Spain is a constitutional monarchy in which the royals have only ceremonial functions

    西班牙是一個君主立憲制國家,皇室只上的功能。
分享友人