未償還的 的英文怎麼說

中文拼音 [wèichángháide]
未償還的 英文
outstanding
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • : 還副詞1 (表示現象繼續存在或動作繼續進行; 仍舊) still; yet 2 (表示在某種程度之上有所增加) even...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 償還 : repay; pay back
  1. Members were of the view that the total outstanding amount of fungible specified instruments should be capped at the current level of around hk 15 bn

    委員會成員認為可互換指定債務工具總額應以現時水平即約
  2. For hksar government s purpose, the amount of this percentage of the total aggregate net revenue generated by the lantau link has been used directly to pay down the outstanding balance of the account used by hksar government to pay for non - scheduled maintenance costs of the lantau link

    就香港特區政府而言,青嶼干線產生合計凈收入所佔百分比,已直接用作支付青馬管制區墊支賬戶餘額資料來源:香港五隧一橋有限公司章程
  3. Loans written off over the past 12 months as a percentage of the average outstanding loans is calculated as : total value of loans written off during the past 12 - month period as a percentage of the average outstanding loan value over the 12 - month period i. e. opening closing 2

    過去12個月撇銷貸款loans written off佔平均貸款百分比計算方法如下:在過去12個月期間內撇銷貸款總額占該段12個月期間內平均貸款總額即期初貸款結餘期末貸款結餘
  4. Additionally, section g and section h of the model mortgage deed also specify the default interest rates on unpaid " expenses " and " secured liabilities " as defined in the model mortgage deed respectively

    此外,標準按揭契據g部及h部也註明分別就未償還的開支及有抵押債務定義見標準按揭契據收取違約利率。
  5. The possessory lien referred to in the preceding paragraph means the right of the ship builder or repairer to secure the building or repairing cost of the ship by means of detaining the ship in his possession when the other party to the contract fails in the performance thereof

    前款所稱船舶留置權,是指造船人、修船人在合同另一方履行合同時,可以留置所佔有船舶,以保證造船費用或者修船費用得以權利。
  6. As at june 2003, the outstanding amount of hong kong dollar bonds, including the exchange fund bills issued by the hong kong monetary authority, totalled 553 billion

    截至今年六月止,未償還的港元債券,包括香港金融管理局發行外匯基金票據,總額達五千五百三十億元。
  7. As at june 2003, the outstanding amount of hong kong dollar bonds, including the exchange fund bills issued by the hong kong monetary authority, totalled $ 553 billion

    截至今年六月止,未償還的港元債券,包括香港金融管理局發行外匯基金票據,總額達五千五百三十億元。
  8. The sub - committee agreed that, in view of the rapid growth in the total specified instruments outstanding, it was timely to review the fungibility arrangements

    鑒于指定債務工具總額增長迅速,委員會同意現在是適當時候就指定工具與外匯基金票據及債券之間互換安排作出檢討。
  9. As banking supervisor i am glad to see an improvement in the asset quality of banks, in that the deficiency in the value of the security of their mortgage loans has been reducing

    作為銀行監管機構,金管局很高興見到銀行資產質素有所改善,按揭貸款抵押品價值不足以抵貸款額情況有所緩和。
  10. The notes constitute direct, unsecured, unconditional and general obligations of the hong kong government for the account of the exchange fund and will rank pari passu with all other unsecured indebtedness of the hong kong government for the account of, and payable from, the exchange fund from time to time outstanding

    債券構成香港政府記入外匯基金帳目內直接無抵押及無條件一般負債,並會與香港政府記入外匯基金帳目並由外匯基金支所有其他未償還的無抵押負債享有同等地位。
  11. Not the sum of the two ratios, due to rounding

    期末貸款結餘2百分比。
  12. Such transfer is, in normal circumstances, directly related to the original purpose of data collection, although institutions should only disclose to debt - collection agencies such information necessary for them to carry out their work, and should inform the debtors of such disclosure at the time of collection of the data from the debtors

    陳建田指出,一般來說,使用欠債人個人資料來追討債項,與收集資料直接有關,如此使用個人資料並無不妥之處。當然,有關機構只可向其僱用收數公司披露履行此目所需資料,並且在向債務人收集資料時告知有關披露。
  13. When you sit in what is supposed to be your " home " and it is worth less than the amount of money that you have borrowed, secured upon the property, it is difficult not to feel lousy

    試想安坐家中,卻發現這項資產市值低於未償還的按揭貸款,心中郁結實在很容易理解。
  14. A customer having a loan outstanding with the bank tends to increase the probability of his continued patronage.

    顧客在這家銀行有未償還的貸款,則傾向于繼續光顧這家銀行。
  15. Insolvent an individual or company unable to repay their outstanding debts

    破產個人或公司不能支付他們未償還的債務。
  16. For the purpose of the mrf, the outstanding amount of securitisation notes is assumed to be reducing at a rate of about 750 million each year

    就是次中期預測而言,未償還的證券票據數額假設每年減少約7 . 5億元。
  17. If a legal aid applicant has an outstanding debt and disposable capital, he can always use his financial resources to repay the debt before applying for legal aid

    法援申請人如有未償還的債務和可動用資產,他可在申請法律援助前,利用本身財務資源來債務。
  18. The number of mortgage loans in negative equity ( i. e. where a mortgaged property is worth less than the level of the outstanding mortgage loan from an ai ) remained an issue of concern

    ,負資產按揭貸款(即按揭物業市值低於未償還的認可機構按揭貸款)數目仍然受到關注。
  19. Is measured by the total amount of credit card receivables overdue for more than 90 days and remaining unpaid at the last day of the reporting month as a percentage of total credit card receivables

    指逾期超過90日而在申報月份最後1日仍未償還的信用卡應收帳款總額占信用卡應收帳款總額比率。
  20. The scope of new credit data to be shared is therefore limited to the individual s current exposure, such as number of facilities, credit limits, outstanding amounts and monthly repayment record, other than residential mortgage loan

    故此,擬共用新信貸資料只限於個人目前信貸風險,例如信貸安排宗數、信貸額、未償還的款額及每月款記錄,但不包括住宅按揭貸款。
分享友人