森林的邊緣 的英文怎麼說

中文拼音 [sēnlīndebiānyuán]
森林的邊緣 英文
the fringe of a forest
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 邊Ⅰ名詞1 (幾何圖形上夾成角的直線或圍成多邊形的線段) side; section 2 (邊緣) edge; margin; oute...
  • : Ⅰ名詞1 (緣故) reason 2 (緣分) predestined relationship 3 (邊) edge; fringe; brink Ⅱ動詞(攀...
  • 森林 : forest; timber; sylva; silva; eng-forest; boscage; bush
  • 邊緣 : 1 (沿邊的部分) border; edge; fringe; margin; rim; limb; skirt; verge; brink; periphery 2 (靠近...
  1. He was lightly afoot again, turned and waved his cap in a bravado, and was out of sight next moment in the margin of the wood.

    接著他又輕巧地站了起來,轉過身子,示威似揮著帽子,一下子就在森林的邊緣上消失了。
  2. Large area forest and bosk ( in liupan mountain ), dense grass ( moon mountain ), river and irrigative area, water, bare soil, each distribution characaters is differened from others. the case is showed that vegetation covered influence surface moist - heat character

    大面積和灌叢(如六盤山一帶) 、茂密草地(如月亮山) 、河流及附近有灌溉地域(分佈有草地和農田) 、水體以及裸地區,這些區域各量分佈特徵與其周圍地域明顯不同。
  3. On the left the horizon was bounded by the copse close by

    地平線上可以望見附近地帶。
  4. The plant species of shrub in the fragmental evergreen broadleaved forests are less rich than those in the continuous evergreen broadleaved forest

    片斷灌木層種類不如連續豐富。有些片斷只是草本較多,草本種類較少。
  5. They had rushed up to her while she was having a picnic at the edge of a forest with her children and tried to steal her handbag.

    當她和孩子們在野餐時,他們向她沖來,試圖偷她手提包。
  6. And turning to his followers, he directed a party of them to go to the hut in the wood, which they had fixed on as a resting - place, and the officer on the kirghiz horse this officer performed the duties of an adjutant to go and look for dolohov, to find out where he was, and whether he were coming in the evening. denisov himself, with the esaul and petya, intended to ride to the edge of the wood near shamshevo to have a look at the position of the french, where their attack next day was to take place

    接著他就作出如下部署:派一隊到中小屋歇營地派那個騎吉爾吉斯馬軍官他履行副官職務,去尋找多洛霍夫,弄清楚他現在何處,能否在當晚趕到傑尼索夫本人帶領哥薩克一等上尉和彼佳到靠近沙姆舍沃村森林的邊緣,以便偵察清楚,明天怎樣從那裡去襲擊法軍駐地。
  7. The wolf paused in his flight ; awkwardly, like a man with a quinsy, he turned his heavy - browed head towards the dogs, and still with the same soft, rolling gait gave one bound and a second, and, waving its tail, disappeared into the bushes

    狼暫時不跑了,就像患了咽喉炎那樣,笨拙地把它那前額高頭轉向獵犬,仍然有點兒搖搖晃晃,突然跳了一兩下,躲進不見了。
  8. I know thou art great and that its a sin to pray to thee about this, but for gods sake do make the old wolf come out upon me, and make karay fix his teeth in his throat and finish him before the eyes of uncle, who is looking this way. a thousand times over in that half - hour, with intent, strained, and uneasy eyes rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and uncles cap peering out from behind a bush on the right

    我知道你很偉大,請求你做這件事真是罪過但是看在上帝份上,做一件好事,叫那隻大狼鉆到我面前來,叫卡拉伊當著向那觀察大叔面,拚命地咬住大狼喉嚨。 」就在這半個鐘頭以內,羅斯托夫用那緊張而不安逼視目光千次地打量森林的邊緣,一些別種幼樹夾雜在山楊樹中間,上面聳立著兩顆稀疏橡樹,他還注視著被雨水沖掉溝壑以及右面那座灌木后依稀可辨大叔皮帽。
  9. We ' ll set up our tents over there by the edge of the woods

    我們在那森林的邊緣架起我們帳篷。
  10. My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest

    夢是一棵瘋長大樹,延伸在城市與森林的邊緣
  11. This detachment halted at the extreme edge of a forest, on a path from the village of stromilovo to dmitrovskoe. before dawn count orlov, who had fallen asleep, was waked up

    這支分隊停扎在一座森林的邊緣由斯特羅米洛瓦村去德米特羅夫斯科耶村一條小路上。
  12. Michael and nikol reached the edge of the forest, came to the clearing where akar had received his prize - the dying knight, nicholas - from the goblins who had captured him

    邁克爾與妮可走到了森林的邊緣,開始了解到艾卡是在什麼地方得到他犯人- -瀕死騎士尼古拉斯- -從俘獲他地精那裡。
  13. All seemed lost ; but at that moment the french, who had been advancing against our men, suddenly, for no apparent reason, ran back, vanished from the edge of the copse, and russian sharp - shooters appeared in the copse

    似乎一切都已喪失殆盡了,而在這時,曾向我軍進攻法國官兵忽然間在無明顯境況下向後方拔腿而逃,隱沒在森林的邊緣,俄國步兵於是在中出現了。
  14. Across the broders that divide forests of standing petrified

    越過站在石頭。
  15. No person that enters into the forest and its adjacent area shall, without authorization, remove or damage marks that serve the forestry sector

    進入地區人員,不得擅自移動或者損壞為來服務標志。
  16. We welcome another fresh morning at sandalwood private resort, standing majestic at the end of the flourishing shanghai xijiao state guest hotel forest

    佇立於莊嚴上海西郊國賓館茂密,我們迎來了檀宮新一天。
  17. At the same instant, with a cry like a wail, there sprang desperately out of the thicket opposite one hound, then a second and a third, and all the pack flew across the open ground towards the very spot where the wolf had vanished

    就在那個時刻有一隻又一隻第三隻獵犬發出啼哭似哀鳴惘然若失地從對面跳出來,整整一群獵犬沿著田野,沿著豺狼穿過跑過地方跑起來了。
  18. Studies on the characteristics of gap border trees in the karst forest in maolan nature reserve of guizhou province

    茂蘭喀斯特木特徵研究
  19. ( 4 ) the proportion of the mesophanerophyte decreased, the proportions of the microp

    ( 5 )各片斷斑塊均存在著明顯小氣候效應。
分享友人