極痛苦地 的英文怎麼說

中文拼音 [tòngde]
極痛苦地 英文
excruciatingly
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • 痛苦 : pain; suffering; agony; sore; painful; sad
  1. Even their agonies have an accidental effect of clownishness.

    即便是他們的帶有一種滑稽的意味。
  2. She struggled so resolutely against the oppression of her feelings.

    她非常堅決與自己精神上的作了斗爭。
  3. The agony of grief which overpowered them at first was voluntarily renewed, sought for, was created again and again.

    她們一遍又一遍主動重溫、尋找並製造那種在開始曾經使她們為傷心的
  4. One morning that he had demanded money, threatening her with the severest consequences if she did not supply him with what he desired, he disappeared and remained away all day, leaving the kind - hearted assunta, who loved him as if he were her own child, to weep over his conduct and bewail his absence

    有一天早晨,他又向她要錢,並恐嚇她,要是她不把他要的數目給他,就會發生其嚴重的後果,說完,他就走了,一整天也不回來,讓那心善良的愛蘇泰獨自去悲傷
  5. But far from being a reliable and painless form of death, they are frequently botched, opponents claim, and can cause excruciating pain

    但反對者卻主張,這一執行方式並沒有成為一種值得信賴與毫無的死刑執行方式,相反,這一方式卻常常表現拙劣並導致
  6. These reflections oppress d me for the second or third day of my distemper, and in the violence, as well of the feaver, as of the dreadful reproaches of my conscience, extorted some words from me, like praying to god, tho i cannot say they were either a prayer attended with desires or with hopes ; it was rather the voice of meer fright and distress ; my thoughts were confus d, the convictions great upon my mind, and the horror of dying in such a miserable condition rais d vapours into my head with the meer apprehensions ; and in these hurries of my soul, i know not what my tongue might express : but it was rather exclamation, such as, lord

    然而,這種祈禱,有口無心,既無良好的願望,也不抱任何希望,只是恐懼和的呼喊而已。這時,我思想度混亂,深感自己罪孽深重,而一想到自己將在如此悲慘的境況下死去,更是恐怖萬分。我心靈惶恐不安,不知道自己嘴裏說了些什麼話,只是不斷呼喊著這樣的話: "上帝啊,我多可憐啊!
  7. Noise and vibration from snowmobiles, all - terrain vehicles and the like is said to sometimes awaken hibernating animals, who may suffer severely or die as a result of premature awakening in times of food shortage

    車的噪音和振動,所有山車和類似的東西據說有時候驚醒了冬眠中的動物們,動物們可能經受或者結果死於早醒期間的食物短缺。
  8. To make this fact plain to her and to witness her resigned acceptance of it had been intolerably painful to him.

    要使她明了這一事實並看到她順從接受這一事實對他來說是的。
  9. She burst into tears and, clinging to him sobbed in love and anguish.

    她挨緊他坐著,眼淚不斷簌簌下落,因愛和而抽泣著。
  10. I sank on the wet doorstep : i groaned - i wrung my hands - i wept in utter anguish

    我頹然倒在潮濕的門前臺階上。我呻吟著絞著手哭了起來。
  11. Then they sat on the ground with him for seven days and seven nights. no one said a word to him, because they saw how great his suffering was

    13他們就同他七天七夜坐在上,一個人也不向他說句話,因為他
  12. So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him : for they saw that his grief was very great

    伯2 : 13他們就同他七天七夜、坐在上、一個人也不向他說句話因為他
  13. Elizabeth s eyes were fixed on her with most painful sensations ; and she watched her progress through the several stanzas with an impatience which was very ill rewarded at their close ; for mary, on receiving amongst the thanks of the table, the hint of a hope that she might be prevailed on to favour them again, after the pause of half a minute began another

    伊麗莎白把眼睛盯在她身上,帶著焦慮的心情聽她唱了幾節,等到唱完了,她的焦慮絲毫沒有減輕,因為曼麗一聽到大家對她稱謝,還有人隱約表示要她再賞他們一次臉,於是歇了半分鐘以後,她又唱起了另一支歌。
  14. He also confides, in great secrecy, that his own heart still bleeds over natalie.

    他還秘密透露,他自己內心裏還在為那塔麗感到
  15. And as though afraid she might find some comfort, he turned back and trying to assume an air of calmness, he added : and dont imagine that i have said this in a moment of temper ; no, im quite calm and i have thought it well over, and it shall be soyou shall go away, and find some place for yourself ! but he could not restrain himself, and with the vindictive fury which can only exist where a man loves, obviously in anguish, he shook his fists and screamed at her : ah

    他彷彿怕她不會想個法子來自己安尉自己,於是回到她身邊,裝出心平氣和的樣子,補充說: 「您甭以為我是在生氣時才對您說出這番話的,現在我心平氣和,我把這一點縝密考慮到了,只有這么辦,分開,您給您自己找個方吧! 」但是他忍受不了,現出慍怒的樣子,只有愛她的人才會這樣,顯然他自己感到,他晃了晃拳頭,向她喊道:
  16. Even where substantial protection is provided, injury will occur but may be mitigated such that the wearer may still suffer broken bones and other collateral damage but the integrity of the limb might be maintained and thus could prevent permanent disabilities, possibly sparing the wearer the agony and trauma of amputation and the associated costs of rehabilitation and after - care. however, anti - personnel landmines are deadly weapons and we cannot and do not claim that the results of exposure to anti - personnel landmines will always be mitigated in a significant way by use of our boot. also, there is no way of knowing what type of anti - personnel landmine an infantryman might be exposed to

    即使能提供有效防護,也難免受傷,但是,受傷的程度可減輕,傷員可能仍會斷骨及受到一些附帶傷害,但是,可保存肢體的完整,防止永久性殘障,並可能使傷員免受截肢的和創傷,節省相關的康復和愈后照料費用。然而,步兵雷是致命武器,我們不能也絕不聲稱,我們的戰斗靴將可降低步兵雷的傷害。而且,也無法預知步兵會遇到何種雷。
  17. Where she ' d be ripped apart over and over in screaming, brutal agony.

    在尖叫中一次又一次被撕裂飽受折磨,
  18. . . where she ' d be ripped apart over and over in screaming, brutal agony.

    在尖叫中一次又一次被撕裂飽受折磨,
  19. Owing to the belief that the fewer people know of the sufferings of a woman in labour, the less she suffers, every one tried to affect to know nothing of it ; no one talked about it, but over and above the habitual staidness and respectfulness of good manners that always reigned in the princes household, there was apparent in all a sort of anxiety, a softening of the heart, and a consciousness of some great, unfathomable mystery being accomplished at that moment

    根據迷信思想,知道產婦的人越少,她遭受的也就越少,因此大家都裝作一無所知的樣子,誰也不談這件事,除了在公爵家中起著支配作用的那種持重和謙恭的優良作風之外,在所有人的臉上可以看出一種共同的憂慮心田的溫和以及當時對一件不可思議的大事的認識。
  20. The pain may be politically so unacceptable as to lead to the abandonment of the fixed exchange rate, only to show, in all probability, that the alternative of possibly uncontrolled exchange rate depreciation is even more painful

    政治上,有關方面可能會認為這些無法接受,以致決定放棄固定匯率,但最終有可能只換來匯價不受控制貶值,所引起的比固定匯率更甚。
分享友人