海上風波 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishàngfēng]
海上風波 英文
wind generated sea wave
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
  • 風波 : disturbance; wind wave; a storm in a teacup
  1. The sea was choppy today because of the windstorm

    今天起了暴,濤洶涌。
  2. The sea was choppy today because of the wind

    今天有濤洶涌。
  3. The new, advanced graphics engine will include staggering real - time seascapes, new advanced landscape and flora systems, dynamic weather and new battle choreography and occupy - able and destructible battlefield buildings

    一個新的、先進的圖像引擎包含了會隨浪搖晃、真實動態的景,新穎的景和植物相系統,隨時間變化的天氣和新的戰斗舞導動作,而且你將可以在戰斗中占領戰場的建築物或者是破壞它。
  4. The variations of sea ice in the arctic ocean are simulated by using a improved high resolution hibler dynamic - thermodynamic sea ice model during 1979 - 1998. the model is driven by surface atmospheric and oceanic forcing consists of geostrophic winds, surface air temperature, specific humidity, and longwave and shortwave radiative fluxes provided by international arctic buoy program ( iabp ). the simulated results show that arctic sea ice have noticeable seasonal and annual variability

    利用一個hibler冰熱動力模式,在改進了其熱力部分和改變模擬范圍以及提高解析度的基礎,以北極國際浮標計劃( iabp )提供的1979 - 1998年間逐日變化的日平均平面氣溫場,濕度場,長短輻射場,場,洋流場,洋熱流量場為強迫場,模擬了述20年間北極冰的時空演變。
  5. West wind tore into the waves and its paddles strained as darkness fell over the impartial sea.

    「西」沖進濤,劃手們聚精會神,無情的大夜幕已經垂下。
  6. Or again, note the meanderings of some purling rill as it babbles on its way, fanned by gentlest zephyrs tho quarrelling with the stony obstacles, to the tumbling waters of neptune s blue domain, mid mossy banks, played on by the glorious sunlight or neath the shadows cast o er its pensive bosom by the overarching leafage of the giants of the forest. what about that, simon ? he asked over the fringe of his newspaper

    「再則,請注意那打著漩渦蜿蜒曲折地嘩嘩淌去的淚淚溪流與攔住去路的巖石搏鬥,在習習西輕拂下,沖向神所支配的濤洶涌的蔚藍領國;沿途,水面蕩漾著燦爛的陽光,兩邊的堤岸爬滿青苔,森林中的巨樹那架成拱形的繁葉48 ,將蔭影投射于溪流那憂郁多思的胸脯
  7. Especially for ship and ocean - platform structure, there are a lot of stochastic factors affecting their design, for example, wave, tidewater and wind which act on the ship surface are indeterminate ; material data and dimension data provided may be not completely consistent with that of real structure ; some hypothesis, for convenience and simplification, make the calculation model is not the same as the real structure

    特別對船舶與洋平臺等結構,影響結構設計的隨機因素很多,例如作用在船舶浪、潮水和荷載都是不確定的;結構中用的材料物理性能數據可能與提供的有所差異;名義尺寸也可能與實際結構不完全一致;計算中引進的一些假設,也會使計算模式與實際情況有所偏離等等。
  8. Oceanographic information is indispensable in many activities including astronomical tides for maritime operations, storm surge levels to warn of possible sea flooding and for reclamation projects, and wave heights for shore protection, sea wall design and offshore operations

    例如作業要參考潮汐資料和填工程要考慮暴潮可能導致的水浸威脅。此外,岸防護工作、防堤設計和離岸工程都要應用到浪高度資料。
  9. However, there was no woman in sight. a black ship was sailing on the sea and a man stood at its bow, his white scarf fluttering in the wind

    有一艘黑色的船,船頭站著一個圍白色圍巾的男人,吹動著圍巾,奇怪的是,竟沒有一絲紋!
  10. I travell d first along the sea shore, directly to the place where i first brought my boat to an anchor, to get up upon the rocks ; and having no boat now to take care of, i went over the land a nearer way to the same height that i was upon before, when looking forward to the point of the rocks which lay out, and which i was oblig d to double with my boat, as is said above : i was surpriz d to see the sea all smooth and quiet, no ripling, no motion, no current, any more there than in other places

    我先沿岸走到我次泊船登小山的地方。這次我用不著照管小船,就抄近路走前次登過的那座小山崗。當我遠眺伸入中的岬角時,前面我曾提到前次到達這兒時我不得不駕船繞道而行,但現在只見平浪靜,那兒既沒有瀾,也大出乎我的意料。
  11. But at sea the wind can build up giant, powerful waves

    但是在能形成巨大強勁的浪。
  12. Mosquitoes came buzzing in and hummed sullenly round the room ; the sea, which i could hear from thence, rumbled dull like an earthquake - black clouds were casting up over it ; the moon was setting in the waves, broad and red, like a hot cannon - ball - she threw her last bloody glance over a world quivering with the ferment of tempest

    蚊子嗡嗡的飛進來,陰沉地在房間里打轉。在那兒我能聽到大之聲,像地震一般沉悶地隆隆響著。黑雲在大空集結,月亮沉落在寬闊的紅色,像一個滾燙的炮彈一向顫抖著正醞釀暴的洋,投去血色的目光。
  13. Under normal weather conditions, the panels display the weather forecast together with cloud movements, wind distribution, marine forecasts, local temperature, laundry drying information, uv radiation information, tide levels at the local harbor entrance, typhoon information and assorted local information. however, when emergency information such as tsunami or high tide information is input, the panels automatically switch to the alarm information screen under which the expected tsunami arrival time is displayed

    通常氣象信息會依次進行天氣預報,雲的動向,力,預報,各地氣溫,洗滌信息,紫外線信息,港口的潮位,臺信息,各地區信息等,不過,在有緊急情況時,會加入警報信息,預報嘯到達時間,通過超聲裝置110db呼籲高地避難。
  14. The wavy ocean symbolizes that the world is full of problems ; while the boat sailing across the ocean symbolizes that although we live in this world, we do not belong here

    浪形態的表示世界並非平浪靜,它充滿著各式各樣的問題,而船在表示我們在世而不屬世。
  15. Internal waves are a kind of bridge relating the diapycnal mechanical mixing to external sources of mechanical energy : first, internal waves are driven by wind stress and barotropic tide so that large amount of mechanical energy are transported to abyssal ocean with propagation of internal waves ; second, the mechanical energy can directly be cascaded to mixing through instability and breaking of internal waves

    是外界提供的機械能與混合之間聯系的橋梁之一,一方面和潮汐通過激發內,將能量向深和大洋內區傳遞,另一方面,內的不穩定和破碎直接將機械能串級到小尺度湍流混合中去。開展傾斜地形的傳播以及內潮的產生等方面的研究對洋混合過程的參數化以及混合對大洋環流的影響等方面的研究具有重要的科學意義。
  16. China is one of the countries which are harmed by storm surge both tropical and temperate cyclones, the disaster of storm surge can occure every seasons and from south to north in china ' s coastal area. based on the analysis of the features of temporal and spatial changes of storm surge disaster in the recent 50 years, this paper focuses on the frequency changes of historical records in recent 500 years and measured data in recent 50 years of storm surge disaster and the relationships between storm frequency change and climate fluctuation. meanwhlie, the effects of future increase in the frequency of tropical cyclones landing or affecting china and relative sea level rise with global warming on storm surge disaster of china ' s coastal area also discussed. the results show that, in recent 500 years, there are direct relationships between storm frequency change and climate fluctuation, i. e., high global mean temperature correspond with high storm frequency and low mean temperature correspond with low storm frequency. storm surge disaster in china ' s coastal area will be exacerbated with global warming

    中國是全球少數幾個同時受臺暴潮和溫帶暴潮危害的國家之一,暴潮災一年四季,從南到北均可發生.本文基於中國沿近50年暴潮災時間變化和空間分佈特點的分析,著重探討了近500年全國及長江、黃河、珠江三角洲的歷史記錄和近50年實測暴潮災發生頻次的變化及其與氣候動的關系,並對未來全球變化背景下,中國沿暴潮災的變化趨向進行了討論.結果表明:近500年來,中國沿暴潮災在氣溫較高的偏暖時段比氣溫較低的偏冷時段明顯增多.近50年實測臺暴潮災的變化也是如此,而溫帶暴湖的變化則與此相反.未來全球變化引起的登陸影響中國的熱帶氣旋頻次增加和相對平面的升,均將導致暴潮災呈加重的趨向
  17. They comfortably sleep 33 crew and can carry 100 passengers. the workhorses of the modern flotilla are the rugged damen class launches. the main engines of these 26 - metre vessels can push them through the permanently choppy waters of victoria harbour at 24 knots. they also have special loitering engines that can run on very little fuel to keep the craft patrolling slowly and efficiently in one area, holding her steady against currents, winds and tides

    26米長,堅固耐用的達汶類型船是這支現代化船隊中一種基本船隻,它們的主發動機可使船隻以時速24里在濤洶涌的前進,它們並配備特別的發動機,只需要很少燃料便可讓船隻在一個地點緩慢而有效率地巡邏,同時令船隻在水流、大和潮汐中保時穩定。
  18. Twice issue of china national offshore oil corp., the speculation failure of china aviation oil corp., audit disturbance of china life insurance company, eurasia agricultural event, skyworth incident, etc., this made chinese enterprise linking with irregularities and risks for a long time

    油的兩度發行、中航油的投機失敗、中國人壽的審計,以及歐亞農業事件、創維事件等等一系列事件使得中國企業一度成為不規范與險的代名詞,境外市的中國企業一榮俱榮,一損俱損,遭到境外投資者的集體訴訟。
  19. The undulating waves of the open sea are generated by three natural causes : wind, earth movements or tremors, and the gravitational pull of the moon and the sun

    起伏的浪是由3個自然因素構成的:、地球的運動或震顫和月亮、太陽的引力。
  20. Penelon rolled his quid in his cheek, placed his hand before his mouth, turned his head, and sent a long jet of tobacco - juice into the antechamber, advanced his foot, balanced himself, and began, - " you see, m. morrel, " said he, " we were somewhere between cape blanc and cape boyador, sailing with a fair breeze, south - south - west after a week s calm, when captain gaumard comes up to me - i was at the helm i should tell you - and says, penelon, what do you think of those clouds coming up over there

    「你瞧,莫雷爾先生, 」他說, 「我們平浪靜的航行了一星期,然後在布蘭克岬和加達岬之間的一段乘著一陣和緩的南西南航行,忽然茄馬特船長走到了我面前,我得告訴你,我那時正在掌舵,他說,佩尼隆,你看那邊升起的那些雲是什麼意思?我那時自己也正在看那些雲。
分享友人