清償人 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngchángrén]
清償人 英文
solutor
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • 清償 : pay off; clear off
  1. I / we further agree that the title to all property and / or shipped under this documentary credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts and / or documents or of all sums that may be due on said drafts and / or documents or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now or hereafter created or incurred by me / us to you due or not due, it being understood that said documents and the merchandise represented thereby and all my / our other property including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of all the above - said debts

    與上述匯票及/或單據及有關之各項應付款項,以及申請對貴行不論其現已發、或日後發生已經到期或尚未到期之其他債務,在未以前貴行得就本信用狀項下所購運之貨物、單據及賣得價金視同為自己所有,並應連同申請所有其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之保險金、存款餘額等,均任憑貴行移作上述各種債務之共同擔保,以備各種債務之用。
  2. Embed equation. dsmt4 further argee that the title to all property which shall be purchased and / or shipped under this letter of credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts or of all sums that may be due on said drafts or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now existing or now or hereafter created or incurred by embed equation. dsmt4 to you due or not due, it being understood that the said documents and the merchandise represented thereby and all embed equation. dsmt4 other property, including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches ' possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of the said drafts

    五、與上述匯票及匯票有關之各項應付款項,以及本申請對貴行不論其現已發生、或日後發生經已到期或尚未到期之其他債務,在未以前,貴行得就本信用狀項下所購運之貨物、單據及賣得價金視同為自己所有,並應連同本申請所有其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之保證金、存款餘額等,均任憑貴行移作上述匯票之共同擔保,以備票款之用。
  3. Firstly, some basic concepts are not clear, such as what is the status of the company under liquidation, how to define the action of the industrial - commercial authority ' s invalidation of the license of the company, whether or not the share holders can sue to disincorporate the company, is it legal to dissolve a company without liquidation, what is special liquidation, under what situation will a company be obliged to disincorporate, who will be responsible for liquidation after the dis incorporation, etc. secondly, some primary legislative principles about disincorporation and liquidation that are adopted in foreign countries are not established in china, such as a company must be liquidated before disincorporation except for acquisition, the company remains valid during the liquidation until it finishes the invalidation registration, an ordinary liquidation must be replaced by a special liquidation under the instruction of the court when there is an impediment or a fraud, the company should apply to the court for bankruptcy when it is found that its debt is over its asset during the liquidation, the number of people execute liquidation can be several or just one, companies applied for annulment shall be judged by the court and must be liquidated, etc. thirdly, china does n ' t have some of the fundamental rules that are specified in the laws of foreign countries, such as the rule of disincorporation registration, the rule that the company should sue to let the court judge for disincorporation if there is a deadlock between share holders, the rule of credit trade - off in special liquidation, the rule that people who execute the liquidation are jointly responsible for compensating the loss of the third party caused by their activities that are illegal or vicious, the rule of special liquidation, the rule of the representation of the people who execute the liquidation, the rule of the court supervising the liquidation in an inactive way, the rule of how long the accounts and documents should be kept after disincorporation, etc. because of the lack in research and legislation, the system for companies leaving the market is highly disorganized, which harmed the interest of the creditors and relevant people, increased the risk of market exchange, damaged the order of the market economy and the ethic of doing business, wasted the resources of the society, and impaired the authority and seriousness of the law

    再次,國外立法上的一些基本制度我國沒有,如解散登記制度,股東出現僵局訴請法院判決解散制度,特別算中的債權協定製度,因違法或惡意對第三承擔連帶賠責任制度,司法特別算制度,的代表性制度,法院消極監督算制度,帳薄及文件在公司解散后保存法定期限制度等。由於理論研究和立法的不足,造成了我國公司法退出市場機制的嚴重混亂,損害了債權和利害關系的利益,增加了市場主體交易不安全感,破壞了市場經濟秩序和商業道德,浪費了社會資源,削弱了法律的權威性和嚴肅性。文章認為,完善我國公司解散和算制度,應借鑒和引進發達國家的法學理論和法律制度,統一我國有關解散和算立法,在基本概念、基本原則、基本制度、基本程序諸方面進行統一規范,填補立法空白,創設法院解散公司制度,廢除行政特別算制度代之以司法特別算制度,健全和嚴格違反算規定的法律責任制度(包括民事責任,刑事責任,行政責任,改變現行行政處罰范圍偏廣,民事賠范圍偏窄,刑事追究空白太多的不協調狀況) ,從而構築起科學的公司解散和算制度,使之符合我國經濟生活的客觀需求,符合市場經濟發展的基本方向,並與國外立法通例趨同。
  4. Article 34 the carrying out of a legacy shall not affect the payment of taxes and debts payable by the legator according to law

    第三十四條執行遺贈不得妨礙遺贈依法應當繳納的稅款和債務。
  5. 3 the debtor has already liquidated all of the due debts

    三債務已經對全部到期債務予以的。
  6. Under the collective pari passu principle in bankruptcy law, the creditor cannot claim for what the debtor cannot pay off

    依照破產法的公平受程序受后,債權未受的部分,已經不能向債務請求。
  7. Article 71 where the debtor performs his obligation at its maturity, or where the pledgor pays, prior to maturity, the debt secured, the pledgee shall return the pledged property

    第七十一條債務履行期屆滿債務履行債務的,或者出質提前所擔保的債權的,質權應當返還質物。
  8. The proceeds from the transfer or the use obtained by the pledgor shall be used to pay in advance the pledgee ' s claims secured or be deposited with a third party as agreed between the pledgor and the pledgee

    出質所得的轉讓費、許可費應當向質權提前所擔保的債權或者向與質權約定的第三提存。
  9. The proceeds the pledgor obtained from the transfer of the certificates of stocks shall be used to pay in advance the pledgee ' s claims secured, or be deposited with a third party as agreed upon with the pledgor

    出質轉讓股票所得的價款應當向質權提前所擔保的債權或者向與質權約定的第三提存。
  10. Article 66 a pledgor and a pledgee may not stipulate in the contract that ownership of the pledged property shall be transferred to the pledgee if the obligation is not discharged at its maturity

    第六十六條出質和質權在合同中不得約定在債務履行期屆滿質權未受時,質物的所有權轉移為質權所有。
  11. The fourth section deals with the sequence of payment among different types of exemption rights. it is argued that different types of exemption rights, based on the security interest of the same quality, the earlier the registration or the effective date of contracts is, the earlier paid ; regarding the exemption rights of different quality, the preconsideration shall be satisfied before other security interests, with lien satisfied before hypothecation or mortgage ; where the lawfully registered hypothecation and mortgage coexist, the sequence of their establishment is the sequence of their payment ; where they are established at the same time, they shall be paid in proportion to the security credits respectively ; where unregistered hypothecation and mortgage coexist, the mortgagee shall be paid first

    第四部分別除權之間的順序,文章認為,同一性質的擔保物權構成的別除權之間,原則上按登記或合同生效時間的先後確定順序;不同性質的別除權之間,優先權優先於其他擔保物權,留置權優先於抵押權和質權;法定登記的抵押權與質權並存,按照設定的先後順序受,同時設定者,按照各自擔保的債權比例受;未經登記的抵押權與質權並存,質權優先受
  12. 4 every debt or other liability including unliquidated liabilities arising from torts or breaches of a contract incurred by any person acting as the president, or acting in or on the behalf, of the provisional legislative council which immediately before the commencement of the amending ordinance is owing and unpaid or has been incurred and is undischarged shall, on such commencement, become and be the debt or liability of the commission and shall be paid or discharged by and may be recovered from and shall be enforceable against the commission accordingly

    包括因侵權或違約而引致的未決演算法律責任,在緊接修訂條例生效日期之前仍由任何以臨時立法會主席身分或為臨時立法會或代臨時立法會行事的欠下及未的,或由在該等情況下行事的承擔而未解除的,須在修訂條例生效日期成為管理委員會的債項或法律責任,由管理委員會或解除,並可向管理委員會追討及執行。
  13. Wampum circulated as legal tender for private debts in massachusetts until 1661 and was used as money in new york as late as 1701

    貝殼數珠在馬薩諸塞作為法定貨幣用來債務一直流通到1661年,在紐約作為貨幣使用知道1701年。
  14. Please be reminded that if you your indemnifier witness mark " copy " in the photocopies of the hkid cards submitted, the " copy " mark should be made across the image of the hkid card and the names in chinese and english, identity card number, date of birth and resident status symbols printed on the hkid cards should be legible and not obliterated from sight

    如你你的彌見證在香港身分證影印本上加上副本字眼,該字眼應加在橫跨整個身分證的影像上,所有身分證影印本需晰顯示及不會遮蓋持證的中文如適用和英文姓名身分證號碼出生日期及持證居留身分標記
  15. Article 69 a commercial bank should apply to the people ' s bank of china for a disbandment due to merger, seperation or reasons set in the articles of association of the bank and the application should be accompanied with the reasons for the disbandment and the plan for balance settlement such as paying the principal and interest of the deposits

    第六十九條商業銀行因分立、合併或者出現公司章程規定的解散事由需要解散的,應當向中國民銀行提出申請,並附解散的理由和支付存款的本金和利息等債務計劃。
  16. Through analyzing the roman lawsuit ' s impact of property devolution on discharging individual ' s debts and the gradual acknowledgement on commercial natural person in middle ages, it narrates that the generation of natural person ' s bankruptcy is the source of the bankrupt law ' s come into being

    文章通過分析羅馬訴訟法中的財產委付制度對自然債務的影響,和中世紀商自然破產制度的確立,說明了自然破產制度是破產法產生的源頭。
  17. Without prejudice to other authorities granted to you hereof, you are authorized to apply at any time, without prior notice to me / us, any credit balances ( including amount payable to me / us arising from the sale transaction ) in any currencies to which i / we am / are at any time beneficially entitled on this account and any accounts opened with you to set - off against any liabilities owed to you ( including amount receivable from me / us arising from the purchase transaction ) ; and dispose of securities held for me / us for the purpose of settling any of the amounts payable by me / us to you

    在不影響本協議給予閣下其他授權的情況下,本/吾等特此授權閣下可於任何時間而無須通知本/吾等,運用本/吾等於閣下開設此戶口及任何其他戶口的任何幣值結餘(包括因賣出交易而需支付本/吾等的款項)抵銷任何本/吾等對閣下之負債(包括因買入交易而需向本/吾等收取的款項) ;及處置本/吾等持有的證券作為/吾等應支付閣下的款項。
  18. As a part of civil procedural law, participate in the distribution mainly solves how to assign the executive obtaining, when many creditors request the same debtor to pay off the debt at the same time or successively

    參與分配程序作為民事執行程序中的一個部分,主要解決有多個債權同時或先後對同一債務提出請求時,對執行所得如何分配的問題。
  19. Article cqoh 66 a pledgor and kkgcye pledg yjkufp may k notr stipulate in lhe 1581819 contract wnj hat ownership - of theo led gaqfep ged property 8542751877 hallh e transferred to the pledgee tpw if ohe obligation is not disch xar rged at its kene maturity

    第六十六條出質和質權在合同中不得約定在債務履行期屆滿質權未受時,質物的所有權轉移為質權所有。
  20. In case the third party has lien on the object, although the seller ' s ownership and the buyer ' s expectant right may not counteract the lien, the seller or the buyer may substitute for the other party and perform the obligations to the third party to protect his rights and interests

    在第三對標的物享有留置權時,雖然買受的期待權或出賣的所有權不能對抗第三的留置權,但是買受或出賣可以通過代為來維護自己的權益。
分享友人