清冷 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnglěng]
清冷 英文
1. (微寒) chilly 2. (冷清) deserted; desolate
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : Ⅰ形容詞1 (溫度低; 感覺溫度低) cold:冷水 coldwater; 你冷不冷? do you feel cold?; are you feeling...
  1. The cold moon looked aslant upon tess s fagged face between the twigs of the garden - hedge as she paused outside the cottage which was her temporary home, d urberville pausing beside her

    苔絲站在她暫以為家的小屋門外,德貝維爾站在她的身邊,清冷的月光從園內籬樹的樹枝間斜照進來,落在苔絲疲憊不堪的臉上。
  2. It was a black stream of something oozing from her basket, and it glistened like a slimy snake in the cold still rays of the moon.

    那是她的籃子里流出來的一道黑油油的東西,在清冷寂靜的月光下看著亮鋥鋥的,好象一條滿身粘液的長蟲。
  3. No ; it was not her hair : it was a black stream of something oozing from her basket, mid it glistened like a slimy snake in the cold still rays of the moon

    不對不是她的頭發那是從她頭上的籃子里流出來的一條黑色溪流,好像一條粘乎乎的蛇,在清冷寂寞的月光下閃閃發光。
  4. Blood serum freezing apparatus

    清冷凍器
  5. She plunged into the chilly equinoctial darkness as the clock struck ten, for her fifteen miles walk under the steely stars

    在鐘聲敲響十點的時候,苔絲就在春分時節寒的黑夜裡上路了,她要在清冷的星光中走完十五英里的路程。
  6. The cold fall sun flamed over the new jersey mills.

    秋天清冷的太陽照射在新澤西的工廠上。
  7. The poem swung in majestic rhythm to the cool tumult of interstellar conflict, to the onset of starry hosts, to the impact of cold suns and the flaming up of nebular in the darkened void ; and through it all, unceasing and faint, like a silver shuttle, ran the frail, piping voice of man, a querulous chirp amid the screaming of planets and the crash of systems

    那詩以莊重的節奏振蕩起伏,伴隨著星際沖突的清冷的波濤萬千星宿的前進步伐和無數冰冰的太陽的沖擊,伴隨著最黑暗的空虛望的星雲的燃燒而在這一切之間,卻傳來了入類微弱細小的聲音,有如一支銀梭,不斷地無力地吶喊著,在星球的呼嘯和天體的撞擊聲中只不過是幾聲哀怨悲嗟的唧唧啾鳴。
  8. Her penetrative virginity exalted and disguised his own emotions, elevating his thoughts to a star - cool chastity, and he would have been startled to learn that there was that shining out of his eyes, like warm waves, that flowed through her and kindled a kindred warmth

    她那淪肌使髓的處女之美使他的感情崇高,也掩飾了它,使他的思想達到清冷貞純如星星的高度。他待知道自己眼裡放射的光芒是會大吃一驚的。
  9. He often had to spend the night in deserted temples.

    他常常不得不在清冷的廟中過夜。
  10. Already the sky has begun to take on the steelier tints of winter.

    天幕上已經蒙上了一層清冷的寒色。
  11. His methods hark back to a previous age. the house is kept cold and quiet, without any distractions

    法魯克使用古老的方法來教導子女,他們的房子清冷而安靜,不會讓人分散注意力。
  12. The cold sunlight of this spring evening peered invidiously upon the crocks and kettles, upon the bunches of dried herbs shivering in the breeze, upon the brass handles of the dresser, upon the wicker - cradle they had all been rocked in, and upon the well - rubbed clock - case all of which gave out the reproachful gleam of indoor articles abandoned to the vicissitudes of a roofless exposure for which they were never made

    春天傍晚清冷的太陽,好像含有惡意似地照射著那些壇壇罐罐,照射著一叢叢在微風中索索發抖的枯草,照射著碗櫃的銅把手,照射到他們所有的孩子都睡過的那個搖籃上,照射在那座被擦得發亮的鐘面上,太陽照射著所有這一切,這一切閃現著責備的亮光,好像在說,這些室內的物品,怎麼會被扔到露天里來了。
  13. At night the skies are cold and clear, and stars shine like the dreams of serpents

    入夜了,天空清冷明澈,閃爍的星星彷彿是撒旦的夢境。
  14. The sun was slowly dropping behind the cold purple mountains when i heard the boy's footsteps coming toward my door.

    太陽在清冷而紫紅的山後緩緩沉下時,我聽到男孩的腳步聲朝我的房門走過來。
  15. For a space of time that seemed to her as long as she had been upon the earth, she sat huddled over the cold stove.

    她蜷縮著坐在清冷的火爐旁待了一段時間,她覺得這段時間似乎和她活在世上的時間一般長久。
  16. Nights grow chilly in september

    「九月的夜晚變得清冷了。
  17. We ' re swimming in the frozen sky

    我們在清冷的夜空中暢游
  18. Exhales from books. but the air was too fresh and chill to be long breathed with comfort

    但這破窗而入的空氣又過于清冷,使他無法坦然地長久吸取。
  19. I love the whiteness, purity, calmness, serenity of the snow, and also the fresh air after snowing, even more like to rambling with boundless snowflakes around

    我喜歡雪的潔白、純凈、清冷、寧靜,喜歡雪后的新空氣,更喜歡在漫天飛舞的雪花中漫步。
  20. Gradual of, the cape corner falls, until good elephant in the coffee parlor all filled up my everywhere helpless with sadness, the attendant accolade customer opens the in a flash of store door, let they with wear the lonesome breeze break up disappear together but go to, suddenly big - hearted

    漸漸的,角角落落,直到咖啡廳里彷彿到處都塞滿了我的無奈和憂傷,服務員迎接顧客打開店門的剎那,讓它們和著清冷的風一同驅散消失而去,豁然灑脫。
分享友人