清償責任 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngchángrèn]
清償責任 英文
liability for satisfaction
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • 清償 : pay off; clear off
  • 責任 : 1. (應做的事) duty; responsibility 2. (應承擔的過失) responsibility for a fault or wrong; blame
  1. Firstly, some basic concepts are not clear, such as what is the status of the company under liquidation, how to define the action of the industrial - commercial authority ' s invalidation of the license of the company, whether or not the share holders can sue to disincorporate the company, is it legal to dissolve a company without liquidation, what is special liquidation, under what situation will a company be obliged to disincorporate, who will be responsible for liquidation after the dis incorporation, etc. secondly, some primary legislative principles about disincorporation and liquidation that are adopted in foreign countries are not established in china, such as a company must be liquidated before disincorporation except for acquisition, the company remains valid during the liquidation until it finishes the invalidation registration, an ordinary liquidation must be replaced by a special liquidation under the instruction of the court when there is an impediment or a fraud, the company should apply to the court for bankruptcy when it is found that its debt is over its asset during the liquidation, the number of people execute liquidation can be several or just one, companies applied for annulment shall be judged by the court and must be liquidated, etc. thirdly, china does n ' t have some of the fundamental rules that are specified in the laws of foreign countries, such as the rule of disincorporation registration, the rule that the company should sue to let the court judge for disincorporation if there is a deadlock between share holders, the rule of credit trade - off in special liquidation, the rule that people who execute the liquidation are jointly responsible for compensating the loss of the third party caused by their activities that are illegal or vicious, the rule of special liquidation, the rule of the representation of the people who execute the liquidation, the rule of the court supervising the liquidation in an inactive way, the rule of how long the accounts and documents should be kept after disincorporation, etc. because of the lack in research and legislation, the system for companies leaving the market is highly disorganized, which harmed the interest of the creditors and relevant people, increased the risk of market exchange, damaged the order of the market economy and the ethic of doing business, wasted the resources of the society, and impaired the authority and seriousness of the law

    再次,國外立法上的一些基本制度我國沒有,如解散登記制度,股東出現僵局訴請法院判決解散制度,特別算中的債權協定製度,算人因違法或惡意對第三人承擔連帶賠制度,司法特別算制度,算人的代表性制度,法院消極監督算制度,帳薄及文件在公司解散后保存法定期限制度等。由於理論研究和立法的不足,造成了我國公司法人退出市場機制的嚴重混亂,損害了債權人和利害關系人的利益,增加了市場主體交易不安全感,破壞了市場經濟秩序和商業道德,浪費了社會資源,削弱了法律的權威性和嚴肅性。文章認為,完善我國公司解散和算制度,應借鑒和引進發達國家的法學理論和法律制度,統一我國有關解散和算立法,在基本概念、基本原則、基本制度、基本程序諸方面進行統一規范,填補立法空白,創設法院解散公司制度,廢除行政特別算制度代之以司法特別算制度,健全和嚴格違反算規定的法律制度(包括民事,刑事,行政,改變現行行政處罰范圍偏廣,民事賠范圍偏窄,刑事追究空白太多的不協調狀況) ,從而構築起科學的公司解散和算制度,使之符合我國經濟生活的客觀需求,符合市場經濟發展的基本方向,並與國外立法通例趨同。
  2. If the partnership property is not sufficient to pay the debts that are due, each partner shall be jointly and severally liable for payment thereof

    合夥企業財產不足到期債務的,各合伙人應當承擔無限連帶清償責任
  3. Article 172 where the manager, the restructure executor, the bankruptcy assignee or the supervisor causes economic damage to the creditor, the debtor or a third person because of negligence of duties or other illegal

    第一百七十二條管理人重整執行人破產算人監督人因玩忽職守或者其他違法行為,造成債權人債務人或者第三人經濟損失的,應當承擔賠造成重大損失的,可以根據情節輕重,處以一萬元以上十萬元以下的罰款和拘留構成犯罪的,依法追究刑事
  4. Liability of commercual subject refers to property liability of com - mercial subject as a debtor

    商主體,是商主體作為債務人的清償責任
  5. Article 32 the joint trustees shall bear several and joint liability if they incur debts to a third party when handling the trust affairs

    第三十二條共同受託人處理信託事務對第三人所負債務,應當承擔連帶清償責任
  6. Partnership operations are to be decided jointly by all the partners ; the partners have executive and supervisory powers

    原文:第三十五條合夥的債務,由合伙人按照出資比例或者協議的約定,以各自的財產承擔清償責任
  7. Liabilities for liquidation borne to the guarantor of the restructure enterprise or other joint debtor will not be affected by the restructure plan

    重整企業的保證人或者其他連帶債務人承擔的清償責任,不受重整計劃的影響。
  8. Article 35 a partnership ' s debts shall be secured with the partners ' property in proportion to their respective contributions to the investment or according to the agreement made

    第三十五條合夥的債務,由合伙人按照出資比例或者協議的約定,以各自的財產承擔清償責任
  9. Article 35. a partnership s debts shall be secured with the partners property in proportion to their respective contributions to the investment or according to the agreement made

    第三十五條合夥的債務,由合伙人按照出資比例或者協議的約定,以各自的財產承擔清償責任
  10. The debtors liability for liquidating the part of the restructure obligatory rights mitigated according to the restructure plan will be exempted from the date when the peoples court makes a decision concluding the bankruptcy case

    重整債權依重整計劃削減的部分,自人民法院裁定終結破產案件之日起,免除債務人的清償責任
  11. Firstly the author expounds the liability of liquidators, furthermore, he clarifies three important liabilities - the liability of liquidation, the liability for satisfaction and the liability of promising satisfaction

    首先,對公司算中最主要的一類法律?算人進行了分析,詳細闡述了清償責任、賠和承諾清償責任
  12. Article 154 the guarantor of the bankrupt person and other joint debtors shall continue to be liable for liquidation to obligatory rights not paid off in the procedure of bankruptcy liquidation after the conclusion of the bankruptcy

    第一百五十四條破產人的保證人和其他連帶債務人,在破產案件終結后,對債權人未依破產算程序受的債權,應當繼續承擔清償責任
  13. Any monies received by the bank in respect of the customer s obligations to the bank may be placed and kept to the credit of a suspense account for so long as the bank thinks fit, and in the event of any proceedings in or analogous to bankruptcy, winding - up, liquidation, composition or arrangement, the bank may prove for and agree to accept any dividend or composition in respect of the customer s outstanding obligations as if there had been no suspense account or no credit therein

    本行收到客戶需向本行負之款項時可按本行認為合適之期限存放及保存在一個暫記賬戶中,而假如有何破產算債務重整或債務安排或類似情況之法律程序,本行可就客戶的未清償責任提供證明及同意接納何股息或債務重整,形同沒有暫記賬戶或該暫記賬戶沒有貨方結餘一樣。
  14. Where any of the members of the liquidation group causes any loss to the company or any creditor by intention or due to gross negligence, he shall make corresponding compensations

    算組成員因故意或者重大過失給公司或者債權人造成損失的,應當承擔賠
  15. The bankruptcy of a corporation is the end of the corporative personality, while the method called disregarding of the corporation personality is no mean by taking no cognizance of the independence of the shareholder, and the corporation under a certain case to uncover the corporation veil temporarily, and to let the shareholders behind the curtain come to the stage to bear the burden of discharging the related obligation directly, when the case is finished, after a reconstructing, the corporation personality is saved

    這一做法不必導致公司破產,公司的破產是公司法人人格的終止,公司法人人格否認只是於一時一事無視公司與股東的獨立人格,揭開公司面紗,讓公司背後的股東站到前臺,直接承擔連帶清償責任,案件審理完畢,經過整頓,公司人格尚存。不僅保障了交易,而且大大降低了社會成本,是一種用權力救濟權力,是對失衡的公平正義的糾正,也是符合「帕累托改進」的制度安排。
  16. The person held traffic accident liability does n ' t bear private law liability because of executing duty. thereby, the author further clarifies the distinction between traffic accident liability and legal liability. through demonstration, this thesis clarifies theoretically and practically the vague understanding that equates directly traffic accident liability with liability of civil compensation for damage, responsibility for administrative malfeasances and criminal liability

    通過論述,澄了目前在理論界、實踐中將交通事故與民事損害賠、行政違法、刑事直接等同的模糊認識,揭示了交通事故與法律的關系,即交通事故不是法律,而是為其他相關國家機構認定法律(刑事、行政、民事)提供證據意義上的鑒定結論。
  17. This thesis is divided into five parts. in the first part, through the comparison between mortgage and the pledge rights, and drawing lessons from wang limin ( professor of china people ' s university ) ' s idea, the author gives a definition to the pledge rights : it ' s the rights that when the debtor does n ' t fulfill his obligation, the creditor can be given the legal rights to take possession of a house or some other property as a security for payment of money lent. then the author makes further explanation to the pledge rights from the which analyzes the legal meaning of returing the security wantonly, although the supreme court made it clear that " after the creditor returned the security to the debtor, and comfronts the third person based on the pledge rights, the court will not support it ", thecourt did n ' t explicit whether the pledge rights dies out or is invalid. the author poses out when in this situation, the pledge rights dies out

    如在論述動產質權實現條件時,分析了我國《擔保法》第七十一條的不足之處並提出了自己的見解:職權人只能在非自身的原因未能受到時才能實現其質權;質權實現時質物價值超過約定價值的部分應歸出質人所有;而質權人怠於行使質權而使質物價值下跌的,質權人應承擔賠。再如在分析意返還質。物的法律意義時,針對最高人民法院盡管在其司法解釋中明確了「質權人將質物返i 」 a碩士學住論文v不示yw訂比』 sn正狠還于出質人後,以其質權對抗第三人的,人民法院不予支持」 ,但沒有明確此種情況下,質權是消滅還是無效的缺陷,筆者提出了質權人將質物返還于出質人或質物所有人的質權消滅的觀點。
  18. The writer thinks : on partnership debts repaying, liabilities and the orders of the repaying, it ' s quite reasonable for chinese law to adopt unlimited jointly and separately liabilities and compensating liabilities ; on repaying orders of partnership company and its partners, there is no related regulations in chinese law, in future legislation, we should insist in double priority principles ; on the proportion of the partnership debts repaying, the importance should be attached to the party ' s agreement and legal proportion as supplementary principles, if there is agreement, the agreement should be abide by, if there is not, the debts should be repaid according to its proportion

    筆者認為:在合夥債務的清償責任、合夥財產和合伙人個人財產債務的順序兩個問題上,我國現行立法分別採用無限連帶主義和補充連帶主義十分合理;在合夥債務與合伙人個人債務的先後順序問題上,我國現行立法並未規定,未來立法應當採用雙重優先權原則;在合伙人內部債務承擔比例問題上,應當堅持以合伙人約定為主,以法定比例為補充的原則,有約定的,從約定;未約定的,從出資比例。
  19. Mrs pamela chan, chief executive of consumer council said, " key benefits of the model documents to consumers include increased understanding, certainty and assurance, reasonableness of indemnity liability, clear delineation of guarantor s obligations, express limit of guarantor s liability.

    消委會主席陳黃穗說:標準按揭文件對消費者的好處包括提高理解合約具肯定性及保證合理的彌楚界定擔保人的明確限制擔保人
  20. Article 40 where the partnership property is used to pay partnership debts and there is a deficiency, in addition to his capital contribution in the partnership, each partner shall use his property to satisfy his liability for payment of partnership debts in accordance with the ratio determined pursuant to paragraph 1 of article 32 hereof

    第四十條以合夥企業財產合夥企業債務時,其不足的部分,由各合伙人按照本法第三十二條第一款規定的比例,用其在合夥企業出資以外的財產承擔清償責任
分享友人