渴望地 的英文怎麼說

中文拼音 [wàngde]
渴望地 英文
eagerly
  • : Ⅰ形容詞(口乾想喝水) thirsty Ⅱ副詞(迫切地) yearningly; thirstily; eagerly Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (向遠處看) look over; gaze into the distance; look far into the distance 2 (探望) visi...
  • 渴望 : fall over oneself; on tiptoe; dying to; thirst for; long for; be eager for; aspire; pine for; yea...
  1. It is curious what a subtle but unmistakable transmutation it makes, both in the body of men and women : the woman more blooming, more subtly rounded, her young angularities softened, and her expression either anxious or triumphant : the man much quieter, more inward, the very shapes of his shoulders and his buttocks less assertive, more hesitant

    肉體的愛,使男子身體發生奇異的微妙的顯然的變化。女子是更艷麗了,更微妙圓滿了,少女時代的粗糙處全消失了,臉上露出的或勝利的情態。男子是更沉靜了,更深刻了,即肩膊和臀部也不象從前硬直了。
  2. She longed to be renowned like others, and read with avidity all the complimentary or critical comments made concerning others high in her profession

    自己也像別人一樣有名,並且貪婪閱讀一切有關她這一行里那些名角兒的褒貶評論。
  3. She longed to travel as her eyes and her mind travelled, south, south to the azure skies, to the lands of beauty and sunshine beyond the greyness.

    隨同她的眼光和心靈一塊去旅行,往南去,去到南方藍色的天宇之下,越過陰霾的天,進入那美好與陽光的國土。
  4. They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops.

    人群潮水般隨著他涌動,都能沾上幾滴聖水。
  5. The rich ornaments of his military attire had indeed been repeatedly handled by different individuals of the tribe with eyes expressing a savage longing to possess the baubles.

    他軍裝上那些富麗的裝飾品已經有許多土人不止一次來撫摸過了,他們的目光還流露出想得到這些東西的強烈
  6. He knew that buddy was yearning to be with him, aching to share his confidence.

    他知道布迪著跟他在一起,迫切想當他的心腹。
  7. In men like william byrd and mather byles there was evidently the typical provincial yearning for london and all its glories.

    象威廉伯德和馬瑟拜爾斯等,明明是典型的本人,卻倫敦及其一切繁華。
  8. She liked nothing more than a captive audience.

    她最能抓住聽眾,使他們聚精會神聽她發言。
  9. He declared his profound longing for peace.

    他說他深切和平。
  10. There was an enjoyment in accepting their simple kindness, and in repaying it by a consideration - a scrupulous regard to their feelings - to which they were not, perhaps, at all times accustomed, and which both charmed and benefited them ; because, while it elevated them in their own eyes, it made them emulous to merit the deferential treatment they received

    我樂于接受他們純樸的善意,並以尊重他們的情感來作為回報一對此他們不一定會隨時都感到習慣,但這既讓她們著迷,也對他們有益,因為他們眼看自己提高了位,並無愧於所受到的厚待。
  11. I long to exert a fraction of samson's strength, and break the entanglement like tow !

    運用一點山姆森的力氣,把這一團亂絲象拉繩子般拉斷!
  12. His eyes bent upon her with deep anxiety

    他滿含渴望地雙眼專注著她。
  13. Mulder : beinx nosy. eating my heuart out. they ' re sendiu ng you on anq x - file

    木頭:管?事。 (抬起頭渴望地看著她)老天,殺我了吧。他們給了你x檔案。
  14. I don t know, she replied, casting a longing look to the door, and evidently eager to be active

    「我不知道, 」她回答,渴望地向門口瞧了一眼,顯然盼著活動活動。
  15. Of course we want to win and put on a good performance tonight, but it would be wrong to say we ' re desperate to get three points

    當然,我們需要勝利,並且在今晚上演精彩的比賽,但是我們極其渴望地拿到三分的說法是不對的。 」
  16. Then, in the afternoon, everyone dressed up in fancy attire and traditional costumes for the days performance, and waited earnestly for master s arrival

    直到下午全體叄加慶賀的人都盛裝以赴,各種花俏美服傳統禮服聚表演會場,大家渴望地等待師父駕臨。
  17. As he, the christ, is in his glory that was ordained of the father, he may be approached by those who in sincerity and earnestness seek to know him - and to be guided by him

    當他,基督,在天父賦予的榮耀之中時,那些真心渴望地想去認識他的人們可以接近他- - -可得到他的指導。
  18. The quan yin method has cured me of my sense of emptiness and loneliness. after my initiation, i studied masters spiritual teachings conscientiously, feeling hungry for her words

    觀音法門讓我內邊不再感到空虛和寂寞,我認真又渴望地研習師父的靈性教理,花了很多時間觀看師父錄影帶,聆聽她的法語。
  19. On june 2, 1998, truth - aspirants packed the crystal cove auditorium on the university of california - irvine campus while many guests queued up quietly by the entrance hoping to get a glimpse of master as she entered the hall

    當天慕道者擠滿了加州大學爾凡分校的水晶灣演講廳,許多來賓則渴望地在門廳處靜候,期能在師父進入演講廳時看到她。
  20. His famous remark about women being " goddesses or doormats " has rendered him odious to feminists, but women tended to walk into both roles open - eyed and eagerly, for his charm was legendary

    他對女人最有名的評論是「女性要不是女神就是腳底泥」 ,這句名言讓男女平等主義者非常厭惡他,但是女性們傾向渴望地留心注意著畢加索,因為他的魅力是如此的傳奇。
分享友人