火光明亮 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒguāngmíngliàng]
火光明亮 英文
burn bright
  • : fire
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  • 火光 : flare; blaze; flame; the light or glow of fire
  • 明亮 : 1. (光線足) light; well-lit; bright 2. (發亮的) bright; shining 3. (明白) become clear
  1. The sound of the rumble and crash of falling walls and ceilings ; the roar and hiss of the flames, and the excited shouts of the crowd ; the sight of the hovering clouds of smokehere folding over into black masses, there drawing out and lighted up by gleaming sparks ; and the flameshere like a thick red sheaf, and there creeping like golden fish - scales over the walls ; the sense of the heat and smoke and rapidity of movement, all produced on pierre the usual stimulating effect of a conflagration

    墻壁和天花板的斷裂聲訇然倒塌聲焰的呼嘯和畢剝聲人們的狂叫吶喊,時而動蕩不完的煙雲時而騰空升起,夾雜著星,雖煙滾滾閃出道道,此處是禾捆狀的通紅的柱,彼處是沿著墻蔓延的魚鱗狀的金色焰這一切景象,合著熱浪和煙味的刺激,行動的迅速,這種種感覺在皮埃爾身上產生了面對災常有的興奮作用。
  2. It grows louder and more distinct, until you round a corner and see a fairyland of dancing flashes, as the burnished copper catches the light of innumerable lamps and braziers

    直待你走到拐角處一轉彎,眼前便出現了鋥的銅器,它們映照著無數盞燈和盆,流飛舞,有如仙境。
  3. Darkness had come, and the glow of conflagrations showed all the more distinctly in two places

    天漸漸黑了,兩地的顯得更加
  4. It burst into a flame, and where its light fell up on the wall it became as transparent as s veil, and she could see into the room

    柴發出焰,墻上被的地方,那裡像面罩一樣透;他能夠看見那個房間里的東西。
  5. To see the surface of mars, you need an astronomical telescope. it appears as a bright orange - red spot when seen with naked eye

    要欣賞星的表面,需要天文望遠鏡的幫助,以肉眼觀看,星將會是一的橙紅色點。
  6. The part of the room behind the columns, where on one side there stood a high mahogany bedstead with silken hangings, and on the other a huge case of holy pictures, was brightly and decoratively lighted up, as churches are lighted for evening service

    房間里的圓柱後面,一方擺著一張掛有帷幔的高高的紅木臥榻,另一方陳設著一個大神,像晚禱時的教堂一般,房間的這一部分燈,紅四射。
  7. While we waited, we saw a bright red fire shooting to the sky.

    在我們等候時,我們看到一團紅色的射向天空。
  8. Compare with 1998, the 2001 leonids was even more numerous, and the proportion of fireballs were higher. however, explosives ones which illuminate ground objects, leave a smoky train, or even produce cracking sound, are much less than 1998 shower

    和1998年相比,這次流星雨的數量更多,流星比例很高,但是度高得可以照景物,帶有餘跡甚至有聲音的則顯較當年少。
  9. Through the darkness franz, whose eyes were now more accustomed to it, could see the looming shore along which the boat was sailing, and then, as they rounded a rocky point, he saw the fire more brilliant than ever, and about it five or six persons seated

    弗蘭茲的眼睛現在已比較習慣了黑暗,他可以在黑暗中辨別出小船沿著它航行的那個巨人般的花崗石然後,轉過一塊巖石,他看到了周圍坐著五六個人。
  10. Men are like. . lava lamps. . fun to look at, but not very bright

    男人們像山熔巖的,看起來有趣,但並不
  11. The night - light continued to burn on the chimney - piece, exhausting the last drops of oil which floated on the surface of the water. the globe of the lamp appeared of a reddish hue, and the flame, brightening before it expired, threw out the last flickerings which in an inanimate object have been so often compared with the convulsions of a human creature in its final agonies

    壁爐架上的那盞燈依舊點燃著,但已燃盡了那浮在水面上的最後幾滴油燈被映成了淡紅色,焰在熄滅前突然起來,射出最後的搖曳的這種,雖然是沒有生命的,卻常被人用來比擬人類在臨死前那一陣最後的掙扎。
  12. Sulphur, burning with a bright flame and a strong smell, is often used in medicine and chemical industry

    硫磺常用於醫藥和化學工業,它燃燒時發出焰和濃烈的氣味。 ) (附加說) 。
  13. The locomotive, its great funnel emitting a weird light, with its sharp bell, and its cow - catcher extended like a spur, mingled its shrieks and bellowings with the noise of torrents and cascades, and twined its smoke among the branches of the gigantic pines

    車頭看來黑里透,象是一具靈柩,頂上一盞照燈射出雪刺眼的芒,此外還附裝著一個銀色的警鐘和一具象豬嘴似的伸在車頭前的「驅牛」排障器。
  14. We were, as i have said, in the dining - room : the lustre, which had been lit for dinner, filled the room with a festal breadth of light ; the large fire was all red and clear ; the purple curtains hung rich and ample before the lofty window and loftier arch ; everything was still, save the subdued chat of adele she dared not speak loud, and, filling up each pause, the beating of winter rain against the panes

    我已作了交代,我們在餐室里。為晚餐而點上的枝形吊燈,使整個房間如節日般大放,熊熊爐通紅透,高大的窗子和更高大的拱門前懸掛著華貴而寬敞的紫色帷幔。除了阿黛勒壓著嗓門的交談她不敢高聲說話,以及談話停頓間隙響起了敲窗的冷雨,一切都寂靜無聲。
  15. With flames surging in his eyes, he grasped the trunk with one vile claw. . and the entire summit was shattered in a burst of brilliant, white light

    他用他醜陋的爪子抓住樹干,眼睛里冒出了焰… …然後整個海加爾山頂放出了一道耀眼的白
  16. When a fire glowed, banks of smoke, blown level along the ground, would themselves become illuminated to an opaque lustre, screening the workpeople from one another ; and the meaning of the pillar of a cloud, which was a wall by day and a light by night, could be understood

    起來的時候,大團大團的濃煙被風吹得貼地滾動,在的映照下變成了半透的發體,把幹活的人相互遮擋起來這時候,白天是墻晚上是的「雲柱」的意思,就可以領會了。
  17. And the vivid glow of some inner fire that had been quenched before was alight in her again

    從前業已熄滅的她的內心的焰,又復放射出彩。
分享友人