羅里正傳 的英文怎麼說

中文拼音 [luózhēngzhuàn]
羅里正傳 英文
inside i'm dancing
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  • 羅里 : rorey
  • 正傳 : forward set
  1. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    德?布魯姆教授是耶魯大學具有程碑意義和奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  2. Cataracts in the bichon frise are a newly revealed major problem and research into the mode of inheritance is being done at the university of florida

    白內障是被最新發現的主要問題,佛達大學在進行遺模式的研究。
  3. At duke university, psychiatrist roy mathew is studying hallucinogenic drugs that can produce mystical experiences and have long been used in certain religious traditions

    在牽頭大學,科學家伊?瑪蒂赫在研究可以產生神秘體驗和已經在宗教已經長期在使用的致幻藥。
  4. Robben was left out of chelsea ' s squad for the 1 - 0 win over the galaxy and his contract talks with the blues have stalled, sparking rumours the dutchman is set to move to spain, but mourinho says the 23 - year - old is staying in london

    本並沒有出現在藍軍1 : 0戰勝銀河隊的陣容之中,而他與俱樂部的續約談判也陷入僵局,由此引起荷蘭人將飛往西班牙的聞,但是莫尼奧說留在倫敦。
  5. Whenever wes brown, paul scholes, darren fletcher or michael carrick ( see diagram ) had possession to the right of the middle third, they looked to ping the crossfield ball to the left flank where ronaldo ' s running skills had been earmarked as a threat

    無論何時布朗、斯科爾斯、弗萊徹或卡克在三人中場的右面取得控球權后,他們都會把球橫越過球場地到左路去,因為納爾多邊線奔跑的本領是他造成威脅的標記。
  6. " in most children, weight problems wo n ' t surface until later, but by checking four - year - olds we hope to find people who are especially at risk, who are genetically predisposed to become overweight, " carl - erik flodmark, head physician at the child obesity center in skaane in southern sweden, told afp. the move to screen bmi in four - year - olds follows a slew of reports showing an increased incidence of sweden ' s traditionally healthy children being overweight or obese

    瑞典南部斯科訥地區兒童肥胖中心的首席醫生卡爾埃克弗德馬克說: 「對于大多數兒童來說,其所面臨的體重問題要等到長大以後才會逐漸顯現出來,但我們希望通過這次普查能找出處于高危狀態下的孩子以及那些從遺角度來講體重最容易超標的孩子。 」
  7. Some patients who undergo bone marrow transplant later develop secondary cancers because of the high doses of radiation and chemotherapy they receive to prepare them for the procedure, said mariusz ratajczak, m. d., ph. d., director of the stem cell developmental biology program at the university of louisville james graham brown cancer center and a member of the journal ' s editorial board

    達大學的研究人員在和多所大學和醫學中心的科學家們聯手,研究具有癌細胞外觀的骨髓細胞能否在動物體內長長出腫瘤,以及它們是否具有腫瘤細胞的內部遺缺陷。
  8. They have already raided the bundesliga to sign hasan salihamidzic from bayern munich and are reportedly also tracking bayern striker claudio pizarro as well as frings ' bremen team - mate miroslav klose

    目前他們已經簽下了來自德甲拜仁慕尼黑的薩哈米季奇,據聞他們同樣在跟蹤拜仁前鋒皮薩以及弗林斯的不來梅隊友克洛澤。
  9. The publication says the news is bad for christian klien, who had been hoping to use his test berth this year to spring back into a race seat, especially amid rumours that barrichello might retire

    這個消息對本田的3號車手克萊恩來說是個壞消息,因為他希望能在本田得到一個式車手的位置,尤其是當大家都在謠將會退役的時候。
  10. Juventus have rubbished talk that they are pondering bids for unwanted real madrid duo antonio cassano and ronaldo

    尤文圖斯否認了他們在考慮向皇家馬德準備放棄的雙星安東尼奧?卡薩諾和納爾多出價的聞。
分享友人