船東責任限制 的英文怎麼說

中文拼音 [chuándōngrènxiànzhì]
船東責任限制 英文
limiation of owner's liability
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(指定的范圍; 限度) limit; bounds Ⅱ動詞(指定范圍, 不許超過) set a limit; limit; restrict
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • 船東 : owner of the vessel; shipowner船東代表 shipowners representative; 船東管理人 shipowners superinte...
  • 責任 : 1. (應做的事) duty; responsibility 2. (應承擔的過失) responsibility for a fault or wrong; blame
  • 限制 : place [impose] restrictions on [to]; astrict; restrict; limit; confine; shut down on [upon]: 限制...
  1. Adopting the new system of carrier liability inclusive of enhancement of limitation amount, compulsory insurance and the third party ' s right to sue directly made the most significant progresses

    此外,由於受償付能力和我國現行法律和保險度的,關于旅客索賠費用,並沒有很好的解決途徑。
  2. The content of this course are as followings : the concept of the commercial law, features of commercial law, basic principles of commercial, the players in commercial field, behaviors, registration system, trade name, accounting books, the overview of corporate law and corporation, the classification of corporation, the establishement of company, the capital system under compnay law, share and assets, shareholders and their rights, corporate governance, merger and acquisation, overview of bankruptcy law, ? substantive bankruptcy law, procedure ? bankruptcy law, overview of commercial paper law, the classification and the basic rules of commercial paper, overview security law, ? issue and sponsor system, listing and trade system, investment fund system, overview of issurance law, issurance contract, property issurance, life issurance, issurance industry, maritime law, vessel and stewages, transportation contract, leasing vessel contract, incidents and the liability system etc

    課程內容包括,商法的概念、特徵、基本原則、商主體、商行為、商事登記、商號、商事帳簿、公司與公司法概述、公司的分類、公司的設立、公司的資本度、股份與股票、股與股權、公司的治理結構、公司的合併與解散、破產法概述、破產程序法、破產實體法、票據法概述、匯票、本票、支票、證券法的基本問題、證券市場主體法律度、證券發行與承銷法律度、證券上市及交易法律度、證券投資基金度、保險法概述、保險合同、財產保險、人身保險、保險業、海商法概述、舶和員、海上運輸合同、舶租用合同和海上拖航合同、舶碰撞、海難救助、共同海損、海事賠償等部分。
  3. Bill on limitation of shipowners liability

    的條例草案
  4. Merchant shipping limitation of shipowners liability rate of interest order

    利率令
  5. Merchant shipping limitation of shipowners liability amendment bill 2005

    2005年商修訂條例草案
  6. Merchant shipping limitation of shipowners liability rate of interest amendment order 2006

    2006年商利率修訂令
  7. Merchant shipping limitation of shipowners liability rate of interest amendment order 2005

    2005年商利率修訂令
  8. Merchant shipping limitation of shipowners liability rate of interest amendment no. 2 order 2006

    2006年商利率修訂第2號令
  9. The merchant shipping limitation of shipowners liability amendment bill 2005 will update the limits of shipowners liability in line with the new ones stipulated in a protocol to amend the international convention on limitation of liability for maritime claims " llmc "

    2005年商修訂條例草案會更新額,使其與修訂海事索賠公約海事公約的議定書所訂明的新額相符。
  10. The bill will also expand the coverage of the merchant shipping limitation of shipowners liability ordinance, so that the liability regime applicable to international carriages will also be applicable to regional carriages between hong kong and macau as well as hong kong and mainland ports

    條例草案亦會擴闊《商)條例》的涵蓋范圍,使原適用於國際運輸的度同時亦適用於香港和澳門及香港和內地港口之間的區域運輸。
  11. The merchant shipping ( limitation of shipowners liability ) ( amendment ) bill 2005 will update the limits of shipowners liability in line with the new ones stipulated in a protocol to amend the international convention on limitation of liability for maritime claims ( " llmc " )

    《 2005年商) (修訂)條例草案》會更新額,使其與修訂《海事索賠公約》 ( 《海事公約》 )的《議定書》所訂明的新額相符。
  12. According to maritime laws the shipper is not responsible for the loss and damage caused by the disaster and the contingency or not for all, that is to say, the consignor has no or limited safeguards about whether the goods can reach the destination safely. the trader will face financial difficulty or be bankruptcy once the loss and damage happen, so it will encumber the international trade intercourse

    根據國際海事法律法規的規定對自然災害或意外事故所致損失免或享受船東責任限制,也就是說貨物被托運后能否安全抵達目的港,貨主沒有法律保障或只能得到有保障,一旦發生大的貨損將給進出口雙方帶來金融困難甚至破產,這將阻礙國際貿易的順利進行和長遠發展。
  13. A spokesperson for the economic development and labour bureau said, " the llmc establishes a mechanism for shipowners to limit their liabilities in marine accidents

    經濟發展及勞工局發言人表示海事公約為設立海事意外的度。
  14. A bill to increase the limits of shipowners liability and govern regional carriers liability according to an internationally accepted liability regime was gazetted today 7 january

    該條例草案會提高額,以及按照國際接納的度,規管區域運輸承運人的
  15. A bill to increase the limits of shipowners liability and govern regional carriers liability according to an internationally accepted liability regime was gazetted today ( 7 january )

    該條例草案會提高額,以及按照國際接納的度,規管區域運輸承運人的
分享友人