親伸 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnshēn]
親伸 英文
chikanobu
  • : Ⅰ動詞(展開) stretch; extend Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. However, only did a few pollen germinate in inter - specific hybridization between cerasus fruticosa and c. avian and many pollen tubes are crosswise on stigma and couldn " t penetrated into style. although a few pollen tubes entered, they couldn " t continue to grow due to accumulation of callosity in pollen tubes. in view of above - mentioned results, the irregular growth of pollen was the main reason to cause the incompatibility of distant hybridization between cerasus fruticosa and c. avium

    而草原櫻桃與歐洲甜櫻桃種間雜交授粉后花粉在柱頭上雖少量萌發,但花粉管在柱頭上橫向生長,或盤繞,扭曲不能入花柱;個別進入花柱的花粉管先端因沉積胼胝質而中途停止長未能進入子房到達胚珠,從而說明這種雜交授粉后花粉管的不正常行為是導致草原櫻桃與歐洲甜櫻桃遠緣雜交不和的主要原因。
  2. I stretch my hands through the coverlet of night for thee, mother

    ,我向你出雙手,穿過夜的被單。
  3. Eugene propelled his father through a blind passage of bath room.

    尤金扶著他父穿過一間手不見五指的洗澡間。
  4. The old prince used to wear the old - fashioned dress, the kaftan and powder. and when prince andreynot with the disdainful face and manners with which he walked into drawing - rooms, but with the eager face with which he had talked to pierrewent in to his fathers room, the old gentleman was in his dressing - room sitting in a roomy morocco chair in a

    當安德烈向父內室走去時,老頭不是帶著他在自己客廳里故意裝的不滿的表情和態度,而是帶著他和皮埃爾交談時那種興奮的神情,老年人坐在更衣室里一張寬大的山羊皮面安樂椅上,披著一條撲粉用披巾,把頭到吉洪的手邊,讓他撲粉。
  5. Mr fogg, said aouda, rising and seizing his hand, do you wish at once a kinswoman and friend ? will you have me for your wife ? mr fogg, at this, rose in turn

    「福克先生, 」艾娥達夫人這時站起來把手給福克先生,接著說, 「您願不願我做您的朋友,同時又做您的人?
  6. Variable voltage and variable frequency ( vvvf ) inverter control technology applied by ford passenger lift extends the utilization from the elevators drive system to the door machine system, plus its matching none link lever synchronous belt type door machine structure, it results in the more smooth sensitive and secure door open and shut. the passengers feel the doubled warmth in entering into and exiting the elevators

    福德乘客電梯所應用的變壓變頻( vvvf )逆變器控制技術,從電梯驅動系統延運用到了門機系統中,加上與之相匹配的無連桿同步帶式門機結構,使電梯門的開啟和關閉更加平穩、靈敏和安全,令進出電梯的乘客倍感切。
  7. Norma suddenly reaches for her mother's hand and kisses it.

    諾瑪突然手拉起她母的手,用嘴吻它。
  8. He moved backward down the shining street, looking at his father-his father who moved toward him, one hand outstretched in fury.

    他一邊看著父,一邊順著閃閃發光的街道後退著--父親伸出一隻手,怒氣沖沖地朝他一步步逼過來。
  9. My father fell on one knee, and at the same moment twenty hands were thrust forth, armed with sabres, pistols, and poniards - twenty blows were instantaneously directed against one man, and my father disappeared in a whirlwind of fire and smoke kindled by these demons, and which seemed like hell itself opening beneath his feet

    我父彎下一條腿,就在這個時候,二十隻手一向他過來,拿有長刀手槍匕首,二十個人同時攻擊一個人,我父於是就在這些惡鬼發射出來的一陣煙火中倒下了,正象是地獄在他的腳下裂開了一樣。
  10. He stretched out his hands, still smeared with blood, perhaps that of his father.

    出仍沾滿血污的手--那也許是他父的血。
  11. Instead there must be a hardwired mechanism in the child ' s brain for mapping the mother ' s visual appearance ? whether it be a tongue sticking out or a smile ? onto the motor command neurons

    所以小孩的腦子里一定有個內建的機制,將母的視覺外觀(不管是舌頭或微笑)投射到運動控制神經元。
  12. She held out her hand, he kissed it with affectionate gallantly. though he hardly knew how to look, and they entered the house

    出手來,他切而殷勤地吻了一下。他這時簡直啼笑皆非,他們就這樣走進了屋子。
  13. One day, as her mother stooped over the cradle, the infant s eyes had been caught by the glimmering of the gold embroidery about the letter ; and, putting up her little hand, she grasped at it, smiling, not doubtfully, but with a decided gleam, that gave her face the look of a much older child

    一天,當她母腦身在搖籃上的時候,嬰兒的眼睛被那字母四周繡著的金錢的閃光吸引住了接著便出小手朝那字母抓去,臉上還帶著確定無疑的笑容,閃出果斷的光彩,使她的表情象個大得多的孩子。
  14. His father remarked the restless glances wandering to the window, and the hand irresolutely extended towards his cap

    他的父注意到他那不安的眼光總往窗子那邊溜,手猶豫不決地向帽子那邊
  15. George put a kindly arm around my shoulders.

    喬治出膀子,熱熱地摟住我的肩膀。
  16. And all of a sudden at such moments, that father whom she was judging would look for his spectacles, fumbling by them and not seeing them, or would forget what had just happened, or would take a tottering step with his weak legs, and look round to see whether any one had noticed his feebleness, or what was worst of all, at dinner when there were no guests to excite him, he would suddenly fall asleep, letting his napkin drop and his shaking head sink over his plate

    在這種時刻,她所譴責的父忽然在她面前尋找眼鏡,在眼鏡旁邊摸來摸去,沒有看見或者竟然把剛才發生的事情忘記得一干二凈,或者出他那軟弱無力的兩腿,搖晃不定地走了一步,他回頭望望,是否有人看見他那有衰弱的體態,或者更糟的是,用午餐時,在沒有客人使他興奮時,他忽然微微入睡,放開身上的餐巾,他那巍巍顫顫的腦袋低垂在餐盤上。
  17. From the view point of tourist location, tourism resources, market competition situation and tourist image, this paper researches the tourism orientation, and analyzes tourism orientation of the tourist counties bases on the case study on tangkou county in anhui province and reveals that tangkou county will become the base of the key living and service and the main tourist area

    摘要從旅遊地的區位條件、資源狀況、市場條件和旅遊地形象等角度對旅遊地發展定位進行研究,並以黃山市湯口鎮為例進行旅遊城鎮發展定位分析,提出湯口鎮應成為黃山風景區和徽文化旅遊帶的主要生活服務基地和旅遊接待基地,同時大打「水牌」 ,加強本地水景資源的深度開發,成為黃山風景區景點的延和補充。
  18. When father stretched out his hand and blackie put a paw into it, he found that blackie s paws were bleeding from having chased the bus so far

    當父親伸出手去,小黑把一隻腳放進父的掌中時,父發現小黑為了追趕汽車,腳底都磨破了,四隻腳鮮血淋漓。
  19. Just as the father reached out, grabbed the arms of his son, the alligator grabbed hold of the boys legs in his jaws. the father pulled the boy with all his might while the alligator was pulling him by the legs. it was a bloody scene

    親伸出手,拉著他的手,他拉著孩子的手,短吻鱷拉著孩子的腿,那是一幕血淋淋的景象父成功了,短吻鱷放棄
  20. He moved backward down the shining street, looking at his father - his father who moved toward him, one hand outstretched in fury

    他一邊看著父,一邊順著閃閃發光的街道後退著- -父親伸出一隻手,怒氣沖沖地朝他一步步逼過來。
分享友人