顯得自然 的英文怎麼說

中文拼音 [xiǎnderán]
顯得自然 英文
be oneself
  • : Ⅰ形容詞1 (明顯) apparent; obvious; noticeable; evident 2 (有名聲有權勢的) illustrious and inf...
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • 顯得 : look; seem; appear
  • 自然 : 自然at ease; natural; free from affectation
  1. Although naturalism had not become an obsession among american writers by 1914, it clearly commanded the allegiance of a majority of serious young writers.

    到1914年,雖主義在美國作家中沒有成為一種固定的觀念,但它明到多數嚴肅青年作者的忠誠。
  2. He was so airy, artistic in an unconscious way.

    他很那麼風流瀟灑。
  3. Why do cautionary tales for children come so naturally toyou ? theywere both in myclass

    為什麼你的那些寓言故事都那麼? -他們都在我的班上
  4. In the end, cluster - analysis - based floating control historical regression method with uniform precipitation and atmospheric precipitable water as metoorological covariates could more validly evaluate efficiency of cloud seeding operations and significant level of ca - fcm method was higher than the other methods, because it adopted cluster analysis which highly improved the correlativity between rainfall distributions in the control area and target area, and used grid interpolation which enhanced exactness of calculating precipitation rainfall, and chose atmospheric precipitable water as the covariant which increased the inferential accuracy of natural rainfall on the cloud seeding operational area

    最後,到以降水量和整層大氣可降水量為協變量的ca - fcm方法,由於採用聚類分析( ca )方法,提高了對比區和影響區相關性;採用網格插值技術提高了雨量的計算準確度;引入了不受催化影響的物理協變量(整層大氣可降水量) ,提高了作業區降水量估計值的準確性;所以評估效果最好,著水平高於0 . 05 。
  5. " whilst we had a record new high number of 366 black - faced spoonbills this winter, we also witnessed a notable decline in a number of species that are normally recorded in hong kong in winter, such as the falcated teal

    世界基金會米埔保護區主任劉兆強先生指出:雖去年冬天我們共錄366隻黑臉琵鷺,但其他一般可在香港冬天時見到的雀鳥數目卻著下降,當中包括羅紋鴨。
  6. The old lady looked flustered and put out.

    這位老太太慌張而不
  7. In that sort of half reverie which permits one to participate in an event and yet remain quite aloof, the little detail which was lacking began obscurely but insistently to coagulate, to assume a freakish, crystalline form, like the frost which gathers on the windowpane

    這種迷迷糊糊的幻想狀態既允許一個人置身於一個事件之中又叫他保持冷漠,在這種狀態中那尚未可知的小小細節開始模糊而又執著地凝聚,形成怪異的晶體,像窗子上結的霜,那些霜樣的晶體這么怪誕,這么徹底無拘無束,這么奇形怪狀,而它們的命運卻要由最最嚴酷的法則操縱,而我心中產生的感情亦是一樣。
  8. Her face, however, was strained and grim.

    只是她的臉有點不,有點冷漠。
  9. With the influx of greek works, study of the physical world and the pleasures of nature became marked.

    隨著希臘著作的傳入,要求作合理化解釋的趨勢,對物理世界的研究,對的樂趣變起來。
  10. The abrupt stillness seemed alien and artificial, a little insidious.

    這突如其來的寧靜,很陌生,很不,而且好象暗地裡要出什麼岔子似的。
  11. “ jude ” included probably the most painful scene in literature ? in which a small child hangs his siblings and himself ? and though ms tomalin shows some exasperation with her subject over this maudlin melodrama, his reasons for being drawn to such frankly sadistic imaginings remain mysterious

    《裘德》一書描繪了一個也許是文學作品中最令人痛苦的場景?一個小孩將己和弟弟絞死?盡管托瑪琳在傳記中對于哈代描述的這個催人淚下的悲劇性情節有些惱怒,但吸引哈代描寫這個赤裸裸的虐待狂式景象的原因仍不為人知。
  12. Lady mirabel had a reception tonight, and was as grave and collected as if she had been born a duchess.

    米拉貝爾夫人今晚在家接待客人,她那麼端正莊重,那麼泰若,好象她天生就是一位公爵夫人。
  13. The oval face was lengthened, his smiling mouth had assumed the firm and marked lines which betoken resolution ; his eyebrows were arched beneath a brow furrowed with thought ; his eyes were full of melancholy, and from their depths occasionally sparkled gloomy fires of misanthropy and hatred ; his complexion, so long kept from the sun, had now that pale color which produces, when the features are encircled with black hair, the aristocratic beauty of the man of the north ; the profound learning he had acquired had besides diffused over his features a refined intellectual expression ; and he had also acquired, being naturally of a goodly stature, that vigor which a frame possesses which has so long concentrated all its force within itself

    他那橢圓形的臉已拉長了,那張含笑的嘴出在已刻上了示意志堅強而沉著的線條那飽滿的額頭上出現了一條深思的皺紋他的眼睛里充滿了抑鬱的神色,從中不時地閃現出憤泄嫉俗的仇和恨的光芒他的臉色,因長期不和陽光接觸,而變成了蒼白色,配上他那黑色的頭發,現出一種北歐人的那種貴族美他學到的深奧的知識又使他臉上煥發出一種泰若的智慧之光:他的身材本來就很頎長,長年來體內又積蓄力量,所以更加身強體壯了。
  14. His whiskers cut off, noirtier gave another turn to his hair ; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on, in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat, a coat of villefort s of dark brown, and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics. " well, " he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, " well, do you think your police will recognize me now.

    鬍子刮掉了,諾瓦蒂埃又把他的頭發重新整理了一下,後,拿起一條放在一隻打開著的旅行皮包上面的花領巾,打了上去,穿上了維爾福的一件燕尾服式的棕黑色的一衣,脫下了他己那件高領藍色披風,在鏡子前面試,他又拿了他兒子的一頂狹邊帽子,覺非常合適把手杖放在原先那個壁爐角落裡,拿起一支細竹手杖,用他那有力的手虎虎地試了一下,這支細手杖是文雅代理法官走路時用的,拿著它更從容輕快,這是他的主要特徵之一。
  15. In the analysis of ecological relationship between vegetation and environment, we got 11 community types by combining twinspan with dca. the first axis of oca indicated the elevation level and heat gradient while the second axis indicated slope factor. the analysis shows that the resource of tourism in pangquan gully is abundant and the construction is rational

    第一軸基本上反映了各植物群落所在環境的海拔和熱量梯度,從左到右,海拔在體呈升高趨勢,熱量呈下降趨勢;第二軸基本反映了各植物群落所在的坡度梯度,從下到上呈良好的發展趨勢,從群落類型來看,各群落類型在排序圖上有規律地分佈,出龐泉溝植被結構合理,分佈符合進化規律,龐泉溝生態旅遊資源未受到破壞,人為因素不明
  16. Yet, here is the fact of the lighted chamber, the dressy, greedy company, the small, self - interested palaver, the disorganized, aimless, wandering mental action which it represents - the love of light and show and finery which, to one outside, under the serene light of the eternal stars, must seem a strange and shiny thing

    而,這些明亮的店堂,穿著華麗的貪婪人群,淺薄私的聊天,和這一切反映的混亂迷茫和喱徨的精神狀態,都是出於對燈光,排場和華服美飾的愛慕。對一個置身於永恆寧靜的星光下的局外人來說,這一切一定光怪陸離。
  17. She was trying with all her might to speak naturally.

    她說話時試著盡量顯得自然些。
  18. To appear natural he pushed his cap back on his head and planted his elbows on the table.

    為了顯得自然些,他把帽子往後腦勺推了推,兩只胳膊肘擱在桌上。
  19. Here, the human body is displayed with spontaneity and directness, like one of the many natural elements that blend in with the landscape

    在這兒人體藝術的展現顯得自然而率直,就像界的一個成分與景觀融為了一體。
  20. Capital is mobile across borders, and the gifts of nature count for little now that manufacturing eclipses agriculture in world trade

    現在資本可以跨國流動,並且由於工業的重要性大大超過了農業從而使稟賦不那麼重要。
分享友人