鴻升 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngshēng]
鴻升 英文
a2-327d
  • : 名詞1. (鴻雁) swan goose 2. [書面語] (書信) letter 3. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(大) great; grand
  • : Ⅰ動詞1 (由低往高移動) rise; hoist; go up; ascend 2 (等級提高) promote Ⅱ量詞1 (容量單位) lit...
  1. Underwriters include kingston securities limited, worldsec international limited, csc securities ( hk ) limited, js cresvale securities limited, mansion house international limited, kingsway sw securities limited, young champion securities limited, nomura international ( hong kong ) limited, sun hung kai international limited and luen fat securities company limited

    包銷商包括金利豐證券有限公司、和國際有限公司、群益證券(香港)有限公司、日盛嘉富國際有限公司、萬勝國際融資有限公司、匯富證券有限公司、利高證券有限公司、野村國際(香港)有限公司、新基國際有限公司及聯發證券有限公司。
  2. The management of park island today june 27 staged a media preview of the development s chic chic club to complement the existing blue blue and green green clubs. park island is large, low - density residential project on ma wan developed by sun hung kai properties. the property is well equipped with the most comprehensive collection of facilities to provide residents a relaxing, resort - style living environment

    基地產新地悉心策劃,位於馬灣的大型低密度住宅珀麗灣,為了進一步提物業的度假式生活享受,提供最完備的設施,發展商特訂於今天6月27日隆重開放萬眾期待的天色會所chic chic club予傳媒率先參觀,親身感受其集藍色會所及綠色會所精萃於一身的設施及服務。
  3. Raymond chan is promoted to senior district manager of victoria east district

    陳兆獲晉為維東區高級區域經理。
  4. The key to the practice of surat shabd yoga is not to be detained or led astray by any sights or sounds on the upward journey but to follow the celestial current to its terminal apex where all of creation has its transcendental source

    「專注音流瑜伽」的修習關鍵:不是被「提旅途」中的任何境界和聲音阻擋,或是被它們錯誤地牽引,而是要跟隨天國之流返回到終極的頂穹,那裡是萬物未判的蒙源頭。
  5. The shkp - kwoks foundation is supporting an initiative by the ministry of education to have high school guidance counsellors receive training at the hong kong polytechnic university. the four - week programme will offer instruction and practical experience to lift professional standards among the counsellors

    基地產郭氏基金郭氏基金捐助國家教育部,為內地的高校畢業生就業指導教師開設赴港培訓課程,由香港理工大學承辦,透過實習交流及講學,全方位提內地導師的就業指導水平。
  6. Mr jose lai, bishop of macau presents the students scholarship fund for children of mjc staff to student representative

    澳門天主教教區黎鴻升主教頒發澳門賽馬會助學金(大學組)予學生代表。
  7. Hong liang at goldman sachs reckons that a 10 % rise in the yuan ' s trade - weighted value would knock 1. 5 percentage points off inflation over two years

    高盛的梁(音譯)認為,人民幣值10 %將在超過兩年的時間內使通貨膨脹降低1 . 5個百分點。
  8. The government has adopted a vigorous approach to information technology ( it ) outsourcing as part of its e - government strategy, the deputy director of information technology services, mr stephen mak hung - sung, said today ( july 7 )

    資訊科技署副署長麥崧今日(七月七日)在資訊科技專業服務計劃會議的開幕禮上作出上述表示,並指出外判亦提了資訊科技管理的效益。
  9. Signature homes reported a successful 2006 as a result of positive market sentiment and other factors fuelling rapid economic expansion on the mainland and drawing many multinationals to base operations in hong kong. the company s total portfolio income was close to 500 million. signature homes is the residential leasing arm of sun hung kai properties

    本港經濟發展強勁,加上與國內經濟進一步融合,吸引不少外資機構來港開設公司發展,新基地產旗下出租豪宅品牌signature homes受惠于這些利好因素,于去年獲得卓越成績,全年租金收入接近5億元,業績持續上,成績斐然。
  10. With hong kong s economy booming and more purchasing power in the market, sun hung kai properties shkp will put its world - class luxury and renown projects on the market. the developer also announced today that 20 selected units in luxury c flats on the 5th to 26th floors would be priced at an average hk 7, 833 per square foot

    有見本港整體經濟興旺,市場購買力上,新基地產新地宣布,正積極部署推出旗下堪稱世界級維港建築之最的豪匯和名匯,並於今天1月24日公布20個精選的豪匯單位售價,單位屬5至26樓的c單位,平均尺價7 , 833元。
  11. 9 june 2005 ) hong kong convention and exhibition centre ( management ) ltd ( hml ) announces that both mr perry yuen and wingo choi have assumed the position of food and beverage manager ( operations ) in the food and beverage department of hong kong convention and exhibition centre ( hkcec )

    香港會議展覽中心宣布擢飲食部要員( 2005年6月9日香港)香港會議展覽中心(管理)有限公司宣布晉阮錦( perryyuen )及蔡豐雄( wingochoi )為香港會議展覽中心飲食部經理(營運) 。
  12. You stated before kick off that anything less than a win in bochum would dramatically increase the pressure on the home game against dortmund

    開賽前你曾說過任何事都比不上在波取得一場勝利更能神奇地提隊員們對即將迎來的對陣對特蒙德的主場比賽的緊迫感。
分享友人