港式小吃 的英文怎麼說
中文拼音 [gǎngshìxiǎojí]
港式小吃
英文
hong kong style snacks- 港 : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
- 式 : 名詞1 (樣式) type; style 2 (格式) pattern; form 3 (儀式; 典禮) ceremony; ritual 4 (自然科...
- 小 : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
- 吃 : Ⅰ動詞1 (吃東西) eat; take; make 2 (在某一出售食物的地方吃) have one s meals; eat 3 (依靠某種...
-
Rbt ( real brewed tea ) was founded in 1994, introducing the taiwanese style tea and snacks to hong kong and extended to china, canada, australia, malaysia, philippines and indonesia in the past 10 years
1994年,仙蹤林率先將臺式茶和小吃連鎖店引進香港及大陸,繼而短短10年間,擴展至中國、加拿大、澳洲、馬來西亞、菲律賓及印尼。Express your love and devotion to your dearest mother during the weekend of mother s day from 6 to 8 may at any of our harbour - view restaurants of the hong kong convention and exhibition centre ( hkcec ). a tasteful variety of dining options including supreme lunch and dinner buffets, special a la carte menus and authentic cantonese cuisine are available for your family s enjoyment and celebration. make your reservations now and give the greatest woman in the world the sweetest surprise
最簡單直接又有效的方法,莫如請母親到香港會議展覽中心的各間海景餐廳,包括會景餐廳、維港咖啡閣、港灣茶餐廳及金紫荊粵菜廳,品嘗多款精心炮製的母親節自助午、晚餐和溫馨中式套餐,讓母親吃在口裡甜在心裏,一家大小樂也融融。Experience perfection in a luxury restaurant, drop into a hong kong - style caf for a traditional local delicacy or take your clients out for a fresh seafood feast, the essence of hong kong cuisine
裝潢典雅的餐廳固然令您稱心滿意下午茶時分,到平民化的港式茶餐廳品嘗道地小吃,同樣滋味無窮。再不然,來一頓海鮮美宴,領略香港美食的精粹,更是賞心樂事。Takeru kobayashi, 27, plowed through the chinese steamed buns to easily beat five other local contestants, pocketing a cash prize of 20, 000 hong kong dollars ( $ 2, 574 ). first runner - up johnny wu, 34, finished 47 buns
據美聯社8月14日報道,在比賽時,現年27歲的小林尊吃起這種中式蒸包來顯得非常得心應手,他不費吹灰之力便擊敗了其他5位當地的參賽者,並獨攬2萬港元(約合2574美元)的獎金。相比之下,獲得亞軍的選手只吃了47隻叉燒包。I am focusing on a massive buddhist shrine, bright and shiny in decorative gold and red. the contrast with the old shop fronts below, and the drab building next door, is startling
一塊脆香糖,上面撒上芝麻椰絲,再用一片軟綿綿的麵粉皮包著吃入口脆香甜,的確是港式懷舊小吃中的長青樹。Because of their appetising characteristics, deep - fried dishes are always popular among visitors, adults and children
炸菜式入口香脆,令人吃不停口,備受訪港旅客及大人小孩的歡迎。Of all the markets, temple street is king. merchants roll up around mid - afternoon, setting up stalls and tables in anticipation of a solid day s trading, in everything from mobile phones to humble screwdrivers, designer jeans to can - openers. every taste is catered to
香港被譽為購物天堂,備有各式各樣的商品迎合不同顧客的品味和需要,趣致可愛的玩具時尚配飾美容產品名貴首飾實用的皮革用品,以至中國傳統手工藝品地道小吃等,都是送禮自用的上佳選擇。分享友人