累世 的英文怎麼說

中文拼音 [lěishì]
累世 英文
for many generations; generation after generation
  • : 累Ⅰ形容詞(疲勞) tired; fatigued; weary Ⅱ動詞1. (使疲勞; 使勞累) tire out; wear out 2. (操勞) work hard; toil
  1. At the start of world war i, he was serving aboard the light cruiser dresden.

    第一次界大戰爆發的時候,他正在「德斯頓」號輕巡洋艦上服役。
  2. The sufferings of this mortal state will leave me with the heavy flesh that now cumbers my soul

    的痛苦連同拖我靈魂的沉重肉體會離我而去。
  3. The test indicated that, using microorganism fertilizer " shil " could obviously increase the number of haulm productive ear and total tillers, could make more dry matter to be accumulated to kernels, at the same time, it could strengthen the haulm and increase yield significantly

    摘要試驗表明,綠牌生物肥的施用可以明顯提高水稻的莖數及有效穗數,從很大程度上提高了水稻的分蘗能力,並且能夠使水稻干物質向著有利於提高產量的方向積,同時也提高了水稻莖稈的充實度,提高了抗倒能力,增產效果明顯。
  4. Get rid of your longstanding habits through the sound force

    用內在音流洗掉累世的習慣
  5. It is not an easy job trying to awaken people or erase the records in their consciousness. our fellow practitioners know that we have an " eraser " capable of blanking out the memories accrued through many lifetimes during our incessant transmigrations. the brand name of this " eraser " is the quan yin method

    要喚醒一個人或洗掉他意識里的紀錄不是容易之事,而同修們都知道我們有一臺洗帶機可以把累世庫存記憶體洗成空白帶,可以洗掉累世輪回不斷的記憶,這臺洗帶機的品牌叫做觀音法門。
  6. The method that can cleanse generations of genetic traces

    清洗累世基因影響的妙法
  7. The family mode of inhabiting together over generations

    累世同居家庭模式探析
  8. Elevation of the soul supreme master ching hai s cds

    清洗累世基因影響的妙法
  9. The method that can cleanse generations of genetic inheritance

    清洗累世基因影響的妙法
  10. Master says erase your habitual ways of acting through the sound stream

    師父開示用音流清洗累世的習性
  11. No doubt, it is because life after life, you have always been a buddha

    這是因為累世以來,您一直都是佛。
  12. Erase your habitual ways of acting through the sound stream - master says - the supreme master ching hai enews magazine. 151

    用音流清洗累世的習性頭腦是生生積的習慣
  13. Think that it is by the power of your own karma that you have the good fortune to meet the dharma

    你應該思維這是由於你累世修習所積的功德讓你能有如此殊勝的因緣接觸佛法。
  14. Yet, we take turns in life to be in the roles of men and women, so there is really no competition between the two genders

    我們累世輪流為男身或女身,所以兩性也沒什麼好競爭的。
  15. The son of the heavenly father washes away our sins with his precious blood as he shoulders our heavy karmic load accumulated over millions of years so that we can be liberated in one lifetime

    天父之子以寶血洗凈我們的罪業,為我們背負累世的重擔只為讓我們一解脫。
  16. Master s videotapes were played constantly on televisions installed in the exhibition area, feeding thirsty souls with nectar from heaven and opening their wisdom, which had been blocked for many lifetimes. in bliss and peace, the people bathed in master s ocean of love

    展示區並架設多臺電視,隨時播放師父的錄影帶,法雨均沾,滋潤了無數乾涸的心靈,也開啟了累世封閉的智慧,讓來賓們欣然地沐浴在師父的慈悲愛力之中!
  17. The stored karma hasnt been destroyed. and after paying for this, he has to pay for another one. so the master will have to destroy the karma thats in storage and only leave a little for this present lifetime

    一個人如果累世的業障沒有消除,就還要再回來,因為他現在所清付的只是這一的定業,累世的業障還沒有清除,他清付了這一,還要清付另一,所以明師必須幫他清除累世的業障,只留下一點點這輩子的定業。
  18. Buddhism also emphasizes benefiting and enlightening other living creatures. family members are beings who have developed strong affinities among each other in previous lives. thus, the family is a natural medium through which to expand one s spiritual practice

    由於我們的家人和我們累世有著深厚的因緣,因此,當一個人想要擴展自己的靈修層面時,家庭即是一個很好的生活環境。
  19. We come to follow an enlightened master and learn from him. this means that we re prepared at heart to disentangle all the evil ideas, attachments and bondages to the world that we ve accumulated over many lifetimes. once these areas have been straightened out, the karmic burden from the past several lifetimes will be erased

    我們來皈依一位明師,跟他學習,表示說那個時候我們心已經準備好了,已經準備要解開我們累世以來所接受的邪念所執著的方面,以及被界綁住的地方了,這些地方一解開以後,生生的業障都會消除。
  20. During the excursion to china master took complete care of me inwardly and outwardly, as i came to realize that the almighty power arranges everything in advance. while serving merely as masters tool, i could perceive the intense ties of affinity shared between master and sentient beings through many lifetimes

    在這段期間,不論外在內在,師父都無微不至地照顧,讓我體會到:萬能的大力量早已經安排好一切,師父和眾生累世深厚的因緣是那麼奇妙,而我們真的只是師父的工具。
分享友人