臉色不對 的英文怎麼說

中文拼音 [liǎnshǎiduì]
臉色不對 英文
sick or unhealthy appearance
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (回答) answer; reply 2 (對待; 對付) treat; cope with; counter 3 (朝; 向; 面對) be tr...
  • 臉色 : 1. (氣色) complexion; look 2. (表情) facial expression; face; expression; visage; countenance; puss
  1. My dear kitty told me today that she would dance in a deluge before ever she would starve in such an ark of salvation for, as she reminded me blushing piquantly and whispering in my ear though there was none to snap her words but giddy butterflies, dame nature, by the divine blessing, has implanted it in our heart and it has become a household word that il y a deux choses for which the innocence of our original garb, in other circumstances a breach of the proprieties, is the fittest nay, the only, garment

    吾之情婦基蒂今日相告,伊情願舞于洪水中,亦願在救命方舟中挨餓。何耶?伊予傾訴雲此時,盡管除翩翩起舞之蝴蝶,絕無偷聽者,伊依然紅漲,附耳低語:吾曹生就無垢之肌膚,換個情況必將導致破壞禮儀,然而在二種場合下180 ,會成為唯一之可身衣裳。
  2. According to the israeli " jerusalem post " on december 1, 2003, the " bible " recorded in the birthplace of jesus christ in bethlehem, as a new born baby face, the mysterious birth mark, causing the local population legendary tale, the magic of a small boy time attracting tens of thousands of palestinians look at the former 000 lives, or even to know the things the little guys pay homage

    據以列《耶路撒冷郵報》 2003年12月1日報道,在《聖經》記載的基督誕生地伯利恆,因為一名新生男嬰上出現神秘的胎記,引發了當地民眾傳奇般的傳說,這個神奇的小男嬰一時間吸引了數以萬計的巴勒斯坦人前去看個稀奇,甚至還這個諳世事的小傢伙頂禮膜拜。
  3. Madame danglars threw a rapid and inquiring glance which could only be interpreted by monte cristo, around the court - yard, over the peristyle, and across the front of the house, then, repressing a slight emotion, which must have been seen on her countenance if she had not kept her color, she ascended the steps, saying to morrel, " sir, if you were a friend of mine, i should ask you if you would sell your horse.

    只有基督山一個人能看懂這一個眼的意義。她在用她的眼光擁抱前庭廊柱和房子的正面然後,壓制住內心微微的激動,變白,以免被人識破,她走上了臺階,莫雷爾說道: 「閣下,假如您是我的朋友的話,我想問問您願願意把您的那匹馬賣給我。 」
  4. Clear your face: you shan't scowl at me !

    開朗些,你我皺眉頭!
  5. Sir francis watched the procession with a sad countenance, and, turning to the guide, said, a suttee

    上露出了很自在的神,轉身向導說: 「那是寡婦殉葬? 」
  6. First, i would gauge her mood that day, and if i found her unapproachable, i would write her a note requesting a meeting

    首先,我會揣摩她當天的情緒,當發現她臉色不對時,我就乘機寫字條要求和她面談。
  7. I see genuine contentment in your gait and mien, your eye and face, when you are helping me and pleasing me - working for me, and with me, in, as you characteristically say, " all that is right " : for if i bid you do what you thought wrong, there would be no light - footed running, no neat - handed alacrity, no lively glance and animated complexion

    你幫助我,使我愉快為我忙碌,也與我一起忙碌,干你慣于說的只要是的事情時,我從你的步履和神采,你的目光和表情上,看到了一種真誠的滿足。因為要是我吩咐你去干你心目中的錯事,那就會有步態輕盈的奔忙,乾脆利落的敏捷,沒有活潑的眼神,興奮的了。
  8. As we went by our house i wished i hadn t sent mary jane out of town ; because now if i could tip her the wink she d light out and save me, and blow on our dead - beats

    因為然的話,只要如今我她使個眼,她就會挺身而出,把我搭救出來,並且會把那兩個死皮賴的無賴的醜行,一樁樁一件件都揭發出來。
  9. The little old colonel with the half - shut eyes was there, greedily gnawing at a mutton - bone, and the general of twenty - two years irreproachable service, flushed with a glass of vodka and his dinner, and the staff - officer with the signet ring, and zherkov, stealing uneasy glances at every one, and prince andrey, pale with set lips and feverishly glittering eyes

    其中包括:眼睛半開半合的小老頭,他貪婪地啃著羊骨頭軍二十二年的無可指責的將軍,他一面用餐,一面喝伏特加酒佐餐,滿面紅光校官戴著一隻刻有名字的戒指熱爾科夫惴惴安地望著眾人安德烈公爵蒼白,緊閉嘴唇,一冷熱病的眼睛發亮。
  10. A face habitually suppressed and quieted, was still lighted up under the quaint wig by a pair of moist bright eyes that it must have cost their owner, in years gone by, some pains to drill to the composed and reserved expression of tellson s bank

    那張習慣性地繃著,一點表情也沒有。可在那奇妙的假發之下那光澤明亮的眼睛卻閃著光輝。看來這人在訓練成為臺爾森銀行的那種胸有城府動聲的表情的過程中確曾飽經磨練。
  11. If she asked to meet with me, i should insist on having a third party present

    首先,我會揣摩她當天的情緒,當發現她臉色不對時,我就乘機寫字條要求和她面談。
  12. At this intelligence, in which he seemingly evinced little interest, mr bloom gazed abstractedly for the space of a half a second or so in the direction of a bucket dredger, rejoicing in the farfamed name of eblana, moored alongside customhouse quay and quite possibly out of repair, whereupon he observed evasively

    布盧姆先生上露出此事漠關心的神,茫然地朝著那艘陳舊的挖泥船-它被取了艾布拉那33這一雅號,看來已無法修理了-的方向望了半秒鐘光景,於是就閃爍其詞他說:
  13. He is always talking of you. for the first time prince andrey smiled a faintly perceptible smile, but princess marya, who knew his face so well, saw with horror that it was a smile not of joy, not of tenderness for his son, but of quiet, gentle irony at his sisters trying what she believed to be the last resource for rousing him to feeling

    安德烈公爵幾乎看出地微笑了,這還是第一次呢,但瑪麗亞公爵小姐,她是那樣熟悉他的,卻恐懼地看到,這是歡樂的微笑,兒子慈愛的微笑,而是輕微的溫和的嘲笑,嘲笑瑪麗亞公爵小姐堅持己見,使用了這最後一著來激發他的感情。
  14. One - two - got him right in the middle of his chest ! " he lunged and struck the young man with such force that the latter grew very pale and could not speak for some seconds

    他做了一個擊劍時沖刺的動作,他這樣一擊,福什利變得蒼白,一時說出話來。
  15. Count kotchubey did not finish his sentence ; he got up, and taking prince andrey by the arm, went to meet a tall, bald, fair - haired man of forty, who had just come in. he had a large, open forehead, and his long face was of a strange, exceptional whiteness ; he wore a blue frock coat and had a cross at his neck and a star on the left side of his breast

    的,這是棘手的,因為教育還很普及,但是」科丘別伊伯爵沒有把話說完,就一把抓住安德烈公爵的手,走去迎接進來的人,這個人身材魁梧,謝頂,頭發淺黃,莫約四十歲,前額寬大而凸出長方雪白,白得出奇。
  16. In geometry fitting, we introduce the scattered data interpolation technology, and by using the corresponding points on the shared boundary between the given facial mesh and the organ to be pasted, the facial mesh can be automatically fitted to the organ to be used. and in texture fitting, we extend the improved field - based morphing algorithm to the corresponding texture map, and with the preprocessing of the histogram - matching method we can obtain smooth replacing result in the texture map

    在紋理上,將改進的場變形演算法拓展到人模型應的紋理圖上,但完成了紋理圖中應器官區域的替換,同時通過引入以點到邊界距離的函數為權重的線性插值,實現了在替換器官區域從目標圖像到源圖像的均勻過渡;又通過引入直方圖規定化的技術,解決了由於膚相差較大而產生的邊界能平滑過渡的問題。
  17. It was the splendidest sight that ever was when they all come riding in, two and two, a gentleman and lady, side by side, the men just in their drawers and undershirts, and no shoes nor stirrups, and resting their hands on their thighs easy and comfortable - there must a been twenty of them - and every lady with a lovely complexion, and perfectly beautiful, and looking just like a gang of real sure - enough queens, and dressed in clothes that cost millions of dollars, and just littered with diamonds

    只見他們全體騎著馬進場,兩個一,兩個一,一位男士,一位女士,一左一右,男的只穿短褲和襯衫,腳上穿鞋子,也蹬鞋,雙手叉在大腿上,那神氣又瀟灑,又舒坦,一共至少有二十個男的女士呢,一個個很好看,長得挺嬌美,看起來彷彿是一群地地道道的皇后,身上穿的服飾價值幾百萬元以上,金鋼鉆一閃一閃發著光亮。
  18. The hard look left her face, though her eyes we still averted from jem's gaze.

    那一種冷淡的神從她的上消失了,雖然她依舊扭過了頭,傑姆看。
  19. This is needless to say, a very precarious path for a professional to negotiate as he or she looks up to political master

    用說,這于專業人士而言是一條危險之物,因為他們在與政治層磋商時要看政治領導人的
  20. On seeing this, i thought he began to look a little queer, so i turned it off as well as i could.

    見此情景,我覺得他的頭,就盡量把這件事情岔開。
分享友人