說東道西 的英文怎麼說

中文拼音 [shuōdōngdào]
說東道西 英文
make all kinds of remarks; chatter away on a variety of things; engage in small talk; random talk
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • 西 : west
  1. Certainly, no all-round knowledge can be acquired merely by glancing this way and that and relying on hearsay.

    西望,聽途,絕然得不到什麼完全的知識。
  2. Psychology alludes killing, from inner world proceed with of the person, diction character or some kind of behavior undertakes to the person some kind of thing produces dissatisfaction to detest allusive making its right, thereby commit suicide commits suicide, this kind of case is visible in the novel, do not know to whether exist in reality

    心理暗示謀殺,從人的精神世界入手,用語言或某種行為對人進行暗示讓其對某種西產生不滿厭惡,從而輕生自殺,這種案例在小里可見,不知現實中是否存在
  3. Yes, there is your " boite " at last : take it into a corner, you genuine daughter of paris, and amuse yourself with disembowelling it, said the deep and rather sarcastic voice of mr. rochester, proceeding from the depths of an immense easy - chair at the fireside

    「是的,你的boite終于到了,把它拿到一個角落去,你這位地的巴黎女兒,你就去掏你盒子里的西玩兒吧。 」羅切斯特先生用深沉而頗有些譏諷的口吻,那聲音是從火爐旁巨大的安樂椅深處發出來的。
  4. The school ' s history department recently adopted a policy that says it ' s ok to consult the popular online encyclopedia, but that it ca n ' t be cited as an authoritative source by students. the policy says, in part, " wikipedia is not an acceptable citation, even though it may lead one to a citable source. " history professor neil waters says wikipedia is an ideal place to start research but an unacceptable way to end it

    據美聯社2月13日報,該系最近頒布施行的一項政策規定,學生們在那些流行的在線百科全書上尋找參考資料的做法是無可厚非的,但他們不應當把那些材料做為具有權威性的法來加以引用, 「盡管維基百科可能會給你提供一些有參考價值的材料,但至少從一定程度上來,直接引用那上面的西仍然是一種令人無法接受的行為」 。
  5. Le conte was right, and so are you, mr. eden, at least to an extent - how much i do not know.

    勒孔特得不錯,你也不錯,伊登先生,至少在一定程度上不錯我有許多西都不知。 」
  6. " i mustn t take the money, " said carrie, after they were settled in a cosey corner, and drouet had ordered the lunch

    他們在一個舒適的角落坐下來,杜洛埃點了午飯以後,嘉莉, 「我在我姐姐家沒法把那些西穿出來。
  7. " well, no, madame, - this is the terrible news i have to tell you, " said villefort in a hollow voice - " no, nothing was found beneath the flowers ; there was no child disinterred - no

    我要告訴您的正是這個可怕的消息, 」維爾福用一種深沉的語調。 「不,花叢底下根本什麼西都沒有。那兒根本沒有什麼孩子的屍體。
  8. My father is an engineer, and he can make whatever you see in the world, everything is duck soup for him. do you know the alps

    我父親是個工程師,他能製造世界上任何西,所有西對他來都只是小菜一碟。你知阿爾卑斯山嗎?
  9. Sudden as winking the ornery old cretur went an to smash, and fell up against the man, and put his chin on his shoulder, and cried down his back, and says : " alas, alas, our poor brother - gone, and we never got to see him ; oh, it s too, too hard !

    一眨眼間,那個老西下流胚就連身子也撐不住了,一下子撲到那個人身上,把臉頰伏在他肩膀上,對著他的後背哭了起來,: 「天啊,天啊,我們那可憐的哥哥啊他走啦,我們竟然沒有能趕上見一面。
  10. Fontan attracted her with his comic make - up. she brushed against him and, eying him as a woman in the family way might do when she fancies some unpleasant kind of food, she suddenly became extremely familiar

    她用身子碰了他一下,目光直溜溜地盯著他,就像一個嘴饞孕婦想吃一種不幹凈的西似的,她突然用親昵的口氣對他
  11. " as it is more urgent to provide for the large population in the northwest nt a railway access to the urban kowloon without any interchanges, we agree with kcrc not to institute any resumption proceedings in order to make way for the construction of the off - line canton road station

    鄭博士:由於新界西北區人口增加,因此急需一條直達九龍市區的鐵路,交諮會同意九鐵不進行任何土地徵收行動以闢地建造廣站。
  12. The uncle alone dismounted in a rapture of delight, and cutting off the feet, shaking the hare for the blood to drip off, he looked about him, his eyes restless with excitement, and his hands and legs moving nervously. he went on talking, regardless of what or to whom he spoke

    他輕輕地抖動著那隻野兔,讓血流出來,他驚惶不安地西望,不知如何措手腳,一面開口話,連他自己也不知他在跟誰話,些什麼。
  13. That is why i prattle and chatter lightly and hide my heart behind words

    因此我輕松地說東道西,把我的心藏在語言的後面。
  14. The brown ' s romance was food and drink to a thousand gossip columnists

    布朗家的羅曼史為眾多說東道西的專欄作家提供了令人陶醉的素材。
  15. Dearest and me too. sonya, natasha, petya, anna mihalovna, vera, and the old count were all hugging him ; and the servants and the maids flocked into the room with talk and outcries

    索尼婭娜塔莎彼佳安娜米哈伊洛夫娜薇拉老伯爵都在擁抱他,男女僕人擠滿了幾個房間,說東道西,高興得叫起來了。
  16. He devoted himself during the remainder of the evening to keeping a most vigilant watch on mrs. cruncher, and sullenly holding her in conversation that she might be prevented from meditating any petitions to his disadvantage

    那天晚上剩下的時間他都十分警惕地監視著克朗徹太太,悶悶不樂地跟她說東道西,不讓她進行不利於他的祈禱。
  17. She was a subscriber for all the " health " periodicals and phrenological frauds ; and the solemn ignorance they were inflated with was breath to her nostrils

    她訂了所有的醫學刊物和骨相學之類的西。裏面一本正經的胡簡直成了她的命根子。
  18. But the lord does dwell within your heart, enter his temple and never depart. in this poem, kabir talked about a musk deer searching the mountains and forests for the source of the pleasant aroma. it was drawn by the fragrance but was unaware that it came from its own body

    意思,有一隻鹿很香,叫麝香鹿,在山林裏面西跑,為了找那個香味,它好喜歡聞那個香味,但不知那個香味是從它自己身上發出來的。
  19. " i know you ' ve got a smooth tongue, so don ' t even start to talk me into buying.

    "我知你能,所以你就別開口勸我買西
  20. No shoot, me shoot, by and then ; he would have said, by and by : however, to shorten the story, friday danc d so much, and the bear stood so ticklish, that we had laughing enough indeed, but still could not imagine what the fellow would do ; for first we thought he depended upon shaking the bear off ; and we found the bear was too cunning for that too ; for he would not go out far enough to be thrown down, but clings fast with his great broad claws and feet, so that we could not imagine what would be the end of it, and where the jest would be at last

    好吧,現在長話短,星期五又在樹枝上大跳大搖了一陣子,那隻熊爬在上面,西搖,引得我們大家都笑了個夠。可是,我們都不知星期五玩的是什麼鬼把戲。起初,我們以為星期五要把熊從樹枝上搖下來,可是,我們看得出,那熊也相當狡猾,不肯上當,它再也不肯往前多走一步,怕自己被搖下來,只是一個勁地用它那又寬又大的腳掌緊緊地抓住樹枝。
分享友人