貨物運輸合同 的英文怎麼說

中文拼音 [huòyùnshūtóng]
貨物運輸合同 英文
contract of affreightment
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  1. One is a general introduction of the contract law and contracts of carriage of gx > ods by water ; the other is a detailed consideration about the general rule ' s influences on the latter specific contracts. in the first part, the author introduces contracts of carriage of goods by water and laws concerning contracts of carriage of goods by water. due to many special rules and easterns existing in the shipping fields, making the difference between various contracts of carriage of goods by water will be helpful to fibber comprehend different circumstances arising in the course of the performance of this kind of contract, and to find the common character and the difference indicated

    本文正文總體分為兩個部分,第一部分系對於水上貨物運輸合同和水上貨物運輸合同法作概括性的介紹,從水上貨物運輸合同的分類入手,通過從不角度對水上貨物運輸合同作出的不分類,把不種類的水上貨物運輸合同所體現出的特性與作為商事所體現出的共性相結,為準確的闡述《法》總則這一概括總結性規定對水的影響提供基礎。
  2. Hebei longda trading co., ltd v. hong kong dehsun freight service agency ltd in dispute over goods shipping contract

    原告河北龍大貿易有限公司訴被告香港德訊代有限公司海上貨物運輸合同糾紛案
  3. In the meantime, imperfect liabilities for negligence principle which is regarded as the fundamental principle undertook by the carrier of carriage contract also tends to extend to maritime law ; what ' s important, as the fundamental principles of branch law, maybe there are several different doctrines of liability fixation in the same law, but in our words of the fundamental principles of maritime law, we mean the most important doctrine of liability fixation

    時,不完全過失責任原則作為海上貨物運輸合同人承擔的基本原則,也有向海商法基本原則擴張的趨向;更為重要的是,作為部門法的基本原則,可能在一法律中存在著若干不的歸責原則,但是我們所說的海商法的基本原則則是從海商法中最重要的歸責原則而言的。
  4. The stipulations in voyage charter - party shall be deemed as supplementary agreement to coa, which is not a new contract apart from the coa. the object of coa is maritime transportation and the rights and obligations under coa spread around the transportation

    鑒于包的實踐意義,建議將其與航次租船的特別規定和多式聯的特別規定並列,在《海商法》第四章「海上貨物運輸合同」中予以規定。
  5. Incoterms, therefore, refer to the contract of sale, rather than the contract of carriage of the goods

    所以,國際貿易術語解釋通則援引銷售而非貨物運輸合同
  6. The author tries to put forwarder some standpoints on the validity of contracts concluded by the non - qualified nvocc and the lien of nvocc by analyzing the significance of the establishment of the legal system of nvocc

    筆者試通過對確立無船承業務經營者法律制度意羲之分析,對不適格的無船承人簽訂海上貨物運輸合同的效力和無船承人介入后的留置權問題提出自己的一點拙見。
  7. I n generai idea, seaworthy and care for goods and no deviation are carrier ' s basic obligations

    一般認為使船舶適航、管理和不繞航是承人在國際海上貨物運輸合同中承擔的基本義務。
  8. Writer ' s view of point is that delivery of cargo without original bills of lading has the character of breaching of the contract, because releasing cargo against original bills of lading is carrier ' s legal liability in carrying out the carriage of goods by sea. also it has the character of action in tort, as if the actions violate the civil law of liability in tort, the doer shall take on the liability of compensation. however when actions are both of breach and in tort, the chinese law gives the victim the rights to choose to sue in tort or of breach, but some limitations in applying substantive law

    第二章論述無單放的法律性質,筆者認為,無單放具有違約性,因為保證憑正本提單交付是承人在履行海上貨物運輸合同中的一項法定義務;無單放具有侵權性,只要無單放行為構成承擔侵權行為民事責任的要件,無單放行為人就必須承擔賠償責任;時,無單放的違約性和侵權性可能構成責任競時,我國法律允許受害人可以選擇一個訴因行使其請求權,但對實體法請求權的選擇,法律作出了一定范圍的限制;最後,無單放在某種程度上促進了航業的發展,我們不能一概加以否定,無單放在特定情況下具有一定的理性。
  9. Article 41 a contract of carriage of goods by sea is a contract under which the carrier, against payment of freight, undertakes to carry by sea the goods contracted for shipment by the shipper from one port to another

    第四十一條海上貨物運輸合同,是指承人收取費,負責將托人托經海路由一港至另一港的
  10. Coa is a contract of carriage of goods by sea in essence, under which the carrier, during the agreed period, against payment of freight undertakes to carry the goods in agreed amount for divided shipments by the shipper from the agreed loading port to the discharging port. during implementation, the specific voyages should be governed by the agreed voyage chaterparty which is agreed upon between shipper and carrier after the conclusion of coa

    通過比較分析,作者認為,包是指,承人在約定期間內分批將約定數量從約定裝至約定目的港的協議,在履行協議過程中,依航次租船對分批具體航次履行作進一步約定,最終實現承人提供海上服務並收取費的目的的海上貨物運輸合同
  11. The legal study of relating to others about contract of freight transport on the sea

    海上貨物運輸合同涉他性的法律研究
  12. Article 80 where a carrier has issued a document other than a bill of lading as an evidence of the receipt of the goods to be carried, such a document is prima facie evidence of the conclusion of the contract of carriage of goods by sea and the taking over by the carrier of the goods as described therein

    第八十條承人簽發提單以外的單證用以證明收到待的,此項單證即為訂立海上貨物運輸合同和承人接收該單證中所列的初步證據。
  13. The importance of transit period to fulfil the railway freight transport contract

    到期限對完成鐵路貨物運輸合同的重要性
  14. To resolve the conflicts of laws certain rules are developed, among which, the rule of party autonomy, the rule of closest connection are commonly used. the jurisdiction clause and arbitration clause in bill of lading also have great impact on the proper law of the bill of lading

    在解決國際海上貨物運輸合同法律沖突的實踐中,沖突規范發展至今並得到普遍適用的原則有當事人意思自治原則、最密切聯系原則等,並且管轄權條款和仲裁條款對準據法的確定也具有重要作用。
  15. Cargo arrival notice in contract on carriage of goods by sea

    水路貨物運輸合同中承人的到通知義務
  16. In the contract of carriage of goods by sea, several parties locating in different countries are involved, therefore the issue of applicable law to the contract is complicated and the disputes on application of law frequently arise

    國際海上貨物運輸合同包括件雜、航次租船、定期租船和光船租船四種。本文主要對件雜和航次租船以及提單的法律適用問題進行研究。
  17. Chapter one mainly formulates whether the nature of sailing date notice is quotation or invitation to quotation, whether booking is confirmation or quotation based on that the process of concluding a contract in the " law on contracts ", i. e., quotation and confirmation enlightens the marine transportation contract conclusion ; through analyzing the process of concluding liner transportation contract and voyage chartering contract, tries to find out the concluding rules to marine goods transportation contract so as to supply theoretical and legal evidences to better understand the effect of concluding marine transportation contract ; determines the contractual rights and obligations of both parties in the marine goods transportation contract through analyzing the rescission and suspension of marine goods transportation contract

    第一章從《法》中關于訂立過程(即要約與承諾)對海上貨物運輸合同訂立的啟示,主要論述船期公告的性質是要約還是要約邀請,訂艙是承諾還是要約,通過對班輪和航次租船訂立過程的分析,試圖找出海上貨物運輸合同的訂立規則,為更好地理解海上貨物運輸合同成立的效力提供理論和法律依據。通過對海上貨物運輸合同解除和中止的分析,來確定海上貨物運輸合同雙方的契約權利和義務。
  18. Notwithstanding any clause to the contrary, international carriage by road may be subject to the provisions of the convention on the contract for the international carriage of goods by road signed at geneva on 19th may 1956 and any amendments thereto ( " the cmr convention " )

    除非有與之相反的條款,則陸上國際送可以適用1956年5月簽訂于日內瓦的"國際公路貨物運輸合同公約"及其任何修訂案的條款( " cmr公約" ) 。
  19. 3 90 days after the date of enactment of this act

    1956年關于國際陸路貨物運輸合同的公約
  20. Article 118 the air waybill shall be prima facie evidence of the conclusion of the contract of transport of cargo by air, of the conditions of transport and of the receipt of the cargo by the carrier

    第一百一十八條航空單是航空貨物運輸合同訂立和條件以及承人接受的初步證據。
分享友人