正轉移 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngzhuǎn]
正轉移 英文
jump on positive
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1. (移動) move; remove; shift 2. (改變; 變動) change; alter Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 轉移 : 1 (改換位置) shift; transfer; divert 2 (改變) change; transform 3 [醫學] (擴散) metastasis;...
  1. Subsequently by taking “ ancient - style poems ” as center, make an exploration into the acceptant condition of traditional poems collection to canons in the preceding dynasties at the time of “ canon ” being established, from a comprehensive view by editor ' s selection basis, arrangement of collection and readers ' acceptability : among which the “ ancient poems collection ” to the superficial succession and meaning transfer of tu ' s poems canon as well as to the polemic interpretation and conclusion of five - character and seven - character poems canon, and the acceptability and misreading of “ poems of transcription in modern style ” in the mid of ching dynasty to “ ancient poems collection ”, all of which are sufficient to verify the alternative of “ canon ” for traditional poems collection that most of them adopt measures of succeeding canon in early times first, then making an increase and reduction ; while the selection of canon takes “ direct variation of polemics ” as premise, followed by a consideration of degree of art values ; it can be the concrete index of trend to make comments on poems on the selection and interpretation of canon for masters of each school

    其後,再由綜觀編者評選基準、選集編排、讀者接受等多重角度,以王士禎《古詩選》為中心來探究常規詩選集在創建典律時,對前代典律的接受狀況:其中由《古詩選》對杜詩典律的表面繼承與意義、對五古、七古詩典律的辨體詮釋與總結,以及清中葉《今體詩鈔》等選集對《古詩選》的接受與誤讀…等,皆足以驗證常規詩選集的典律交替,大多採取先繼承前代、再漸進換新典律的作法;且其典律的選立每先以辨體之變為前提,再考量藝術價值的高低;而於各體名家典律的選擇與詮釋上,則通常可作為其論詩趨向的具體指針。
  2. Amortising an asset effectively transfers its value, or the part that is being written off, from the balance sheet to the profit and loss account, where it reduces taxable income

    攤銷資產有效地把資產價值或被沖銷的那部分價值從資產負債表上到損益表上從而減少了應納稅收入。
  3. As object lessons to explain : 1 the nature and habits of oviparous animals, the possibility of aerial flight, certain abnormalities of vision, the secular process of imbalsamation : 2 the principle of the pendulum, exemplified in bob, wheelgear and regulator, the translation in terms of human or social regulation of the various positions clockwise of movable indicators on an unmoving dial, the exactitude of the recurrence per hour of an instant in each hour, when the longer and the shorter indicator were at the same angle of inclination, videlicet, 5 5 11 minutes past each hour per hour in arithmetical progression

    他把它們作為實物教材,用以說明: 1卵生動物的本性與習性,空中飛行的可能性,一種異常的視覺器官,世俗界用防腐藥物保存屍體的方式。 2體現于擺錘輪與整時器上的鐘擺的原理不動的針盤上那可動的的長短指針在各個位置作為人或社會規范所包含的意義長針和短針每小時在同一傾斜度相遇的那一瞬間,也就是說,按照算術級數,每小時超過5 5 11分的那一瞬間,每小時重復一次的精確性146 。
  4. In the experiment, the full code sequence of bar gene was cloned by pcr from transgenic herbicide resistant bobwhite wheat and checked. it was expressed in e. coli and its protein was determined. after having been properly modified, the bar gene which correctly codes pat was cloned into binary vector pbi121 and then transferred into lba4404 by triparantal crossing, which is the prerequisite work for genetic transformation

    本實驗從抗除草劑基因bobwhite小麥中,利用pcr克隆的方法擴增出bar基因全長,並在原核表達系統中表達,鑒定表達蛋白的活性,將能夠確編碼ppt乙酰酶的bar基因片段,經過適當的修飾構建入真核表達載體。
  5. In this paper, glycidyl ether, which was high epoxide value and low viscosity, was synthesized from 2 - trimethylene glycol, epichlorohydrin and the normal butyl alcohol by phase transfer catalyst based on the orthogonal experiment design

    摘要採用1 , 2 -丙二醇、丁醇和環氧氯丙烷為原料,在相催化劑的作用下反應,通過交實驗合成了的高環氧值、低粘度的混合醇縮水甘油醚。
  6. This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee

    樓花按揭作為一種擔保方式起源於英美法上的mortgage ,所以本文第一部分首先探討了mortgage在英美法上的含義:特定財產權利的;在債務人不履行債務時,債權人可以確定地取得所有權;債務人享有通過履行債務而贖回擔保物的權利,同時債權人負有交還財產的義務。其次,就我國的樓花按揭實踐總結了其基本特徵:樓花按揭涉及兩個合同三方當事人;樓花按揭的標的是一種期待性利益;樓花按揭是通過讓物業權益而設定的一種擔保方式;預售樓花滅失的風險應有開發商承擔;樓花按揭的階段性;樓花按揭實現方式的特殊性。最後,分析了樓花按揭所牽涉的各個法律關系,認為真的樓花按揭法律關系只是購房人與銀行之間的按揭貸款關系,按揭當事人只有購房人(按揭人)與銀行。
  7. Now, the voip technology is penetrating various fields with incogitable vigor such as ip telephony, video conference and vod system etc. as the important part of the application of the telephony, the call center is aiming to the voip technology with the crm ' s increasing need and the voip technology ' s maturity, the ip call center which was the result of the combining of the voip with the call center technology, not only have a more flexible structure but also have a more powerful function and is a more economical select

    目前, voip技術以超乎想象的活力滲透到各個領域的各種應用,如: ip電話、視頻會議、視頻點播等。作為電話應用重要組成部分的呼叫中心( callcenter ) ,隨著voip技術的出現和完善以及crm需求的不斷發展也自然而然把目光到voip技術上來。 voip技術與callcenter技術相結合產物的ipcallcenter不但結構靈活,更能滿足日趨發展的crm理念的需要,而且在經濟上更加實用,大大節約了建設費用和實現了人力及技術的共享。
  8. Fiscal resources incoordination in initial assignment was not corrected in inter - governmental fiscal relations, specially sub - provincial levels

    財政資源初始分配的不協調並沒有在支付環節中得到糾
  9. The laird would have done better to have transferred his glances to an object possessed of far superior charms to jeanie's even when jeanie was in her bloom.

    即使珍妮風華茂,莊園主也該把他的凝視到一個比她嫵媚得多的對象上去。
  10. In order to disentangle its difficulties, and come the way of robust development, it is reckoned that the strict regulation of the international interference should be on process in the framework of law of nations. that is, through

    而要使國際干預擺脫困境、走上健康的發展軌道,筆者認為,應在國際法的框架內對其進行嚴格規制,即通過有關國際干預領域國際法的編纂,使各主權國家所的干預權真體現國際社會的意志,代表國際社會的利益,而不是集中於少數大國之手。
  11. Loss or removal of normal pigmentation

    褪色喪失或常的著色
  12. Through hedging we can achieve the goal that shift price undulation risk, this is the reason of precisely the prompt sale and the futures market attracts more producers and operators

    通過套期保值就能達到價格波動風險的目的,這是期貨交易和期貨市場越來越吸引更多的生產者和經營者的原因。
  13. Accents can be displaced a fraction of a beat in conjunction with syncopated rhythms, apossibility illustrated in example 72

    就是把小節中的常重音的位置加以的作用,從而構成了暫時的2 / 4拍的效果。
  14. Recent studies show that dna transfer and recombination technology provides great potential for genetic improvement of zoysiagrasses ; molecular linkage maps were constructed from zoysia japonica and its hybrids with zoysia matrella ; the researches on gene cloning and gene resource are in progress

    最近的研究表明,基因與重組技術在結縷草遺傳改良中具有巨大應用潛力;結縷草遺傳連鎖圖譜構建取得重要進展;基因克隆和基因資源研究在展開。
  15. Today, the main methods used in curing tumor are surgery, actinotheraphy, chemotherapy and so on. surgery is easy in casing malignant cells transfer, and it is impossible to operate in some place of the body, it can also bring great harm to person ' s body. actinotheraphy use radiation to treat tumor, at the same time of killing malignant cells, it will also kill the general cells

    當今使用的方法主要有手術、放療和化療等,手術的方法容易造成癌細胞,並且人體的有些部位不能進行手術,也會給病人生理帶來痛苦;放療採用放射線治療腫瘤,在殺死癌細胞的同時,也會殺死常組織細胞;化療採用化學藥物治療腫瘤,也會給人體常細胞帶來損傷。
  16. As we mentioned in part a, the final purpose of authentic writing is " moving ideas from one person to another "

    如我們在第一章所說的那樣,寫作的最終目的是"把思想從一個人那裡到另一個人那裡。
  17. We ' re moving industry to developing nations where we can get cheap labor

    我們把工業重心到發展中國家那裡我們能獲得便宜的勞動力
  18. Results : the 95 hands of 54 cases of the children with cicatricial contracture were operated, the wound surfaces were covered with large and middle thickness skin flaps and the functions of the hand recovered well

    結果: 54例95隻手燒傷後期瘢痕攣縮畸形採用局部改形術、瘢痕松解植皮、皮瓣、關節融合等方法,手部畸形矯滿意,功能恢復良好。
  19. Considering the diffuseness of the n - n scattering in the forward direction results in an increased reaction cross section. and also the angular distributions calculated in the glauber theory including these two corrections are in good agreement with the experiment data. in the investigation of the halo nucleus reaction with a loosely bound structure, one has to consider the strong spatial correlations among its constituents

    考慮了低動量的核子?核子兩體散射在朝前方向上的彌散,使計算得到的反應截面增大,而且我們從彈性角分佈的分析中得到考慮了有限力程修的效應無論是在峰的位置還是角分佈的絕對值都能更好地符合實驗。
  20. Man ' s body has is binding to another woman ' s desire

    他的注意力正轉移到另外一個女人那兒。
分享友人