白話詩 的英文怎麼說

中文拼音 [báihuàshī]
白話詩 英文
free verse written in the vernacular
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
  • 白話 : 1 (現代漢語的書面形式) the written form of modern chinese; vernacular2 (不能實現或沒有根據的話...
  1. Around the time of the new cultural campaign, there was a tense dispute between hu shi, the major advocator, arid some members of nanshe society

    摘要新文化運動前後,白話詩的主要倡導者胡適與部分南社成員之間產生了激烈的論戰。
  2. Compared with classical chinese prose, the europeanized essays seem more natural, familiar and rational ; compared with the articles written in old vernacular chinese, modem essays have got new rhythms and poetic nature

    與傳統散文相比,歐化的散文文體親切自然而富於理性,與舊文相比,歐化的散文文體具有現代意義上的性。
  3. In addition, in the nature of the words list, there are dislocations of the words collocation ; in the operation of the empty words, rorm the advance and flection of the meaning and in the gratuitous words, include very deeply civilization meanings

    同時,陶淵明歌在語序的平直自然中,卻存在著詞語搭配的錯位;虛詞的自然運用中,卻形成了意義的遞進與曲折;語詞的平中,卻含有極深的文化含義。
  4. Research into the influence of medio - translation on the chinese new poetry movement

    論譯介對中國早期白話詩運動的影響
  5. It was dark, but at eleven o clock the moon rose in the midst of the ocean, whose every wave she silvered, and then, " ascending high, " played in floods of pale light on the rocky hills of this second pelion. the island was familiar to the crew of the young amelia, - it was one of her regular haunts. as to dant

    天很黑,但到了十一點鐘,月亮從海上升了起來,把海面上染成了一片銀色,然後,又一步步上升,把蒼色的光瀉滿了這座堪稱皮隆此山為希臘東北境內的高山,山中林木茂盛,景色秀麗,在希臘神等文學記載中十分著名。
  6. The modern explaining of hu shi ' s colloquialism poetics

    胡適白話詩學的現代闡釋
  7. But i could not answer it since my knowledge on this respect is limited. however, as a chinese, i am really proud of china having such a great poet as bai juyi. i believe bai juyi belongs not only to china, but also to the world

    可惜我知識淺薄,無力詳細解答,只能以中日文化交流源遠流長之類的,籠而統之地敷衍幾句,但是,日本人對居易崇拜到如此之程度,作為一個中國人,我為我國有這樣傑出的人而自豪,居易屬于中國,居易又屬於世界!
  8. Robert frost, an american poet, in short and plain lines, leaves some serious warnings to us modern men who are busy pursuing wealth and fame

    摘要美國人羅伯特?弗羅斯特以短小而明行對忙於追名逐利的現代人提出了嚴肅的忠告。
  9. Vernacular poems of meditation in dunhuang documents

    敦煌文獻中的
  10. Use of vernacular in modern verses and the issues resulted

    現代新選擇及其引發的問題
  11. A discussion over research of the fusion of rhyme and ancient fiction in vernacular

    詞韻文融入古代小說研究述論
  12. Unofficial history of the scholars circle breaks the commom structural patterns of embedding rhythmical verses in quot; baihua quot; novels

    打破了古代小說融入詞韻文的結構模式
  13. The school of vernacular verse in the tang dynasty

    唐代的白話詩
  14. Significance and the blind spot of hu shi ' s vernacular chinese poetry theory

    胡適白話詩論的意義及盲點
  15. This difference, over a long period of time, has been neglected and simply looked upon as the parts of the vernacular poetic school of the tang dynasty

    如果僅認定王、寒兩人同屬唐代白話詩派,而對兩人之間的細部區別不加關注,不能不說是一種遺憾。
  16. The creative use of verses in the process of narration in chinese vernacular fiction was initiated by the three kingdoms

    摘要章回小說在敘述中穿插詞歌賦,這是《三國演義》的一種藝術創造。
  17. In this way, vyasa might recuperate a bit from his continuous talking by simply reciting a difficult verse which ganesha could not understand

    這樣,毗耶娑僅是通過背誦難記的句,就可以從不間斷的談中復原一小部分,而甘尼薩卻並不能明
  18. Hu shi ' s translated poems in vernacular chinese and his chinese renaissance

    胡適的與中國文藝復興
  19. The words list of tao yuanming ' s poem is fair, the rhythm is natural, and the words are gratuitous, and this comes to the isomorphism with the respect steming form the accumulation of reading experience, which makes it very convenient and natural to read

    陶淵明歌的語序正常平直、節奏自然舒緩、語詞平,這與讀者由閱讀經驗積淀而成的心理期待形成同構,閱讀起來便倍感輕松自然。
分享友人