風雨凄凄 的英文怎麼說

中文拼音 [fēng]
風雨凄凄 英文
windy and rainy; chilly wind and rain; cold, sleety rain and wind
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  • : 形容詞1. (寒冷) chilly; cold 2. (冷落蕭條) bleak and desolate 3. (悲傷難過) sad; wretched; miserable
  • 風雨 : wind and rain; the elements; trials and hardships
  1. It was a beast of a day, bleak, cold, and rainy.

    ,天氣惡劣。
  2. They are hastening back to their warm wooden dovecote earlier than usual perhaps because they have mistaken the bleak leaden sky for nightfall or because of their presentiment of a storm

    也許是誤認這灰暗的冷的天空為夜色的來襲,或是也預感到的將至,遂過早地飛回它們溫暖的木舍。
  3. Stephen came out of the hot mill into the damp wind and cold wet streets, haggard and worn.

    斯梯芬形容憔悴,筋疲力竭,從悶熱的工廠里走了出來,到了的街道上。
  4. In the view of a certain stratum of society, carrie was comfortably established - in the eyes of the starveling, beaten by every wind and gusty sheet of rain, she was safe in a halcyon harbour

    照某些社會階層的標準看,嘉莉現在的境遇是夠舒服的了-在那些忍饑挨餓,飽受之苦的人們眼裡,她現在已進入平浪靜的安全港。
  5. Her tranquillity was like the sullen calm that broods over an island which had been swept by a hurricane.

    她的安詳沉默就像籠罩著暴襲擊后的島嶼上的清寧靜。
  6. Through howling winds and driving rains, to be by your side

    穿過咆哮冷,要到你身旁。
  7. The strong blast and the soft breeze ; the rough and the halcyon day ; the hours of sunrise and sunset ; the moonlight and the clouded night, developed for me, in these regions, the same attraction as for them - wound round my faculties the same spell that entranced theirs

    猛烈的狂和柔和的微的天氣和平平靜靜的日子日出時分和日落時刻月光皎潔的夜晚和烏雲密布的黑夜,都使我同他們一樣深為這個地區所吸引,都對我如同對他們一樣,產生了一種魔力。
  8. He wandered about in the chill rain.

    他在中蕩來蕩去。
  9. The same number, winter and summer, in storm or calm, in good times and bad, held this melancholy midnight rendezvous at fleischmann s bread box

    不論是嚴冬還是酷夏,不論是狂還是和日麗,也不論是太平盛世還是艱難歲月,這個數量不變的人群都會在半夜裡慘地聚集在弗萊施曼的麵包箱前。
  10. Perhaps there are so much wailing wind and noisy weeping rain in the world that i have tender feelings trickling sluggishly from the very heart of the earth calmly

    或許世間有太多太多的,太噪太噪的苦。我才坦然從大地的心底,涓涓地流出萬種柔情。
  11. Here, under her few square yards of thatch, she watched winds, and snows, and rains, gorgeous sunsets, and successive moons at their full

    就在這間寢室里,就在茅屋再下幾平方英尺的地方,她看見窗外沒有盡頭的飛雪,看見無數的燦爛夕陽,看見一個又一個圓月。
  12. For summer being done, all things stand upon them with a weather-beaten face.

    夏天過去了,面臨的是涼的一片荒蕪。
  13. Certain it is that, some fifteen or twenty years after the settlement of the town, the wooden jail was already marked with weather - stains and other indications of age, which gave a yet darker aspect to its beetle - browed and gloomy front. the rust on the ponderous iron - work of its oaken door looked more antique than any thing else in the new world

    可以確定無疑地說,早在鎮子建立十五年或二十年之際,那座木造監獄就已經因吹日曬淋和歲月的流逝而為它那猙獰和陰森的門面增加了幾分晦暗楚的景象,使它那橡木大門上沉重的鐵活的斑斑銹痕顯得比新大陸的任何陳跡都益發古老。
  14. Stephen came out of the hot mill into the damp wind and cold wet streets, haggard and worn

    斯梯芬形容憔悴,筋疲力盡,從悶熱的工廠里走出來,到了的街道上。
  15. She had had to put up with so much that she expected her children to take the same odds.

    她已經是飽經霜,所以想到了孩子們也免不了要受些
  16. Yes, life is a journey, one that is much better traveled with a companion by our side, of course the companion can be just about anyone, a neighbor live on the other side of the street, or the man on the other side of the bed

    是的,生命就像一段旅程,一段最好能有人在身邊陪伴的旅程,當然,那個伴侶可以是任何人,可能是街對面的鄰居,或是枕邊的男人,可能是心中充滿善意的母親,或是一個不懷好意的孩子,盡管我們充滿善意,但我們中的一些人仍然會在途中失去伴侶,從此旅程只剩
  17. Afar, it offered a pale blank of mist and cloud ; near a scene of wet lawn and storm - beat shrub, with ceaseless rain sweeping away wildly before a long and lamentable blast

    只見遠方白茫茫一片雲霧,近處濕漉漉一塊草地和受襲擊的灌木。一陣持久而厲的狂,驅趕著如注的暴,橫空歸過。
  18. All all, the mother including the cat looking at rain, receiving water, iron wire, upper wire rain droplet, the swallow wooing etc., have a distinctive scenery added all only for being on the same level in chilly beautiful rain

    一切的一切,包括看的貓,接水的媽媽,鐵絲、電線上的滴,鳴叫的燕子等等,都只是為了在美的中平添一份獨特的景。
  19. All by myself, i m so much better on my own and way out the, it is the same old place that it always has been

    前方的路雖然太迷請在笑容里為我祝福雖然迎著雖然下著我任
  20. And it ' s hard to hold a candle, in the cold november rain

    就象十一月的中,那跳動著的燭焰。
分享友人