的英文怎麼說

中文拼音 []
英文
Ⅰ名詞1. (傍晚) dusk; evening; sundown; sunset 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(將盡; 晚) declining; late
  1. He thought of her in amorous meditation a good deal as he might have thought of a dresdenchina shepherdess.

    他對她情意綿綿,朝思想,就象他為德累斯頓的牧女瓷像神魂顛倒一樣。
  2. The twilight archon was another unit i was really excited to see

    光執政官是另一個讓我樂見的單位。
  3. The logs of the hut and ark had a sort of a purple hue, blended with the growing obscurity.

    平底船和水寨抹上了一層紫層,與漸濃的色渾成一體。
  4. They crossed the river by a ferry, and rode long time in silence, while the twilight slowly fell behind the aspens.

    他們乘一隻擺渡船過了河,默不作聲地騎了一大段路,那時候,色慢慢地落在白楊樹的後面了。
  5. Here was i thinking you a new-sprung child of nature; there were you, the belated seedling of an effete aristocracy.

    我本來還以為你是大自然的新生兒女哪,誰知道可是奄奄絕息的貴族留下來的一枝日途窮的孽子兒孫呢!
  6. She imagined herself a belated traveler, a poor girl, an outcast, quenching her thirst at the wayside brook, her little packet of cresses doing duty for a bundle of clothes.

    她想象自己是一個日無歸處的旅人,一個窮姑娘,一個流浪漢在路旁小溪內喝水解渴,那一小包水田芹就權充衣包。
  7. Mist clung there among the bluish tree shapes, beyond range of the lamps.

    在燈光照不到的那些蒼茫的樹身中間,靄凝聚著。
  8. Another girl wiggles by in the brooklyn gloaming.

    又是一個姑娘扭著腰肢在布魯克林的色中走過。
  9. Then a passionate celibacy is all that any of us can look forward to.

    那麼,令人朝思想的獨身生活,就是我們大家所能乞求的了。
  10. The evening was closing down tranquilly.

    色正在靜悄悄地籠罩下來。
  11. The sun had gone behind the trees, and the creek was in shadow.

    太陽落到樹林背後,小港灣上色四合。
  12. The tree trunks and the creepers that festooned them lost themselves in a green dust thirty feet above him.

    在他頭上三十英尺光景,樹干以及垂掛下來的藤蔓在綠蒙蒙的色中混成一片。
  13. Side by side, in the gray of the summer evening, sergeant cuff and i set forth for the shivering sand.

    在夏日的色蒼茫中,我跟薩金特卡夫探長並肩向激沙灘走去。
  14. We found dad standing in the last of the sun and the first of the moon by the wire fence.

    我們在殘陽未退明月初升的色中找到爹,他站在鐵絲網籬笆旁。
  15. There was a sound of thrushes calling in the dark blue twilight.

    深藍色的夜中有鳥在鳴叫。
  16. Darkness was blacking out both sea and jungle.

    靄漸漸掩蔽了海洋和叢林。
  17. Ralph stood up, feeling curiously defenceless with the darkness pressing in.

    拉爾夫站了起來,隨著色逐漸深沉,他產生了一種奇怪的失去防護的感覺。
  18. Twilight was closing on the diminished autumn day.

    秋日苦短,靄正在攏來。
  19. Spreading shades of dusk cover the earth.

    色籠住了大地。
  20. Her eyes moved gradually out into the velvet dusk.

    她漸漸放眼去看那天鵝絨般的色。
分享友人