未注意 的英文怎麼說

中文拼音 [wèizhù]
未注意 英文
overlook
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : Ⅰ動詞1 (灌入) pour; irrigate 2 (集中) concentrate on; fix on; focus on 3 (用文字來解釋字句)...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • 注意 : pay attention to; take note [notice] of; be careful (to do sth ); take care; care about; have a...
  1. In view of bearing capacity of the elastoplastic theory analysis, the author made a comparison between the achieved bearing capacity limit load pi / 4 of round base ( space problem ) and the limit load pi / 4 of bar groundwork foundation design ( plane problem ) from soil mechanics at home and abroad as well as foundation criterion, and explained why the value of formula in present design criterion from soil mechanics is inclined to be conservative. in the light of the author ' s many years experience of vibration test on the spot and the research work of relevant projects, the author worked over the dynamic pile testing of the bearing capacity of foundation and batholith, and gathered the parameter of dynamic analysis and testing. the author also talked over the difficult point of pile foundation design criteria in present batholith engineering world, i. e. the confirmation of batholith bearing capacity of pile end, from the following aspects : a ) confirmation of single axis counter - pressure strength of rock in house ; b ) f. e. m calculation of elastoplastic model ; c ) calculation of soil mechanics ; d ) deep well load test

    然後,對巖土工程領域至今尚解決,甚至不為人的考慮地基變形的地基承載力問題進行了實用化的探討,提出了考慮地基變形的地基承載力上程計算方法;對基於彈塑性理論分析的地基承載力國內尚見報道的空間問題得到了圓形基礎(空間問題)的承載力界限荷載p _ ( 1 / 4 ) ,並與國內外土力學專著及地基基礎設計規范中的條形基礎(平面問題)的界限荷載p _ ( 1 / 4 ) ,進行了對比,從而定量上解釋了目前設計規范引用土力學承載力公式值偏於保守的這一情況;根據本文作者多年從事現場地基工程振動試驗及相關課題的研究工作,本文以截頭錐模型模擬地基,對地基(巖基)承載力的動測法進行了研究,為各類地基(包括巖基) ,匯總了動力分析和檢測川的參數:針對日前巖土工程界應用樁基設計規范中的難點? ?樁端巖基承載力的確定問題,從巖石室內單軸抗壓強度確定、基於彈塑性模型的有限單元法計算、土力學計算及深斤載荷試驗四方面進行了深入討論;本文作者根據多年現場載荷試驗的工程實踐,對深井荷試驗裝置的核心部分? ?反力裝置,設計了側壁支撐反力加載系統,該加載系統具有實用、簡便、穩定及安個等優點。
  2. “ chinese contemporary population situation and some key questions of future stratagem programming ”, in luxueyi ed. blue book of chinese society in 2005. social sciences academic press, 2005

    「中國當前的人口態勢與來戰略規劃應的幾個問題」 ,載陸學藝主編2005年《社會藍皮書》 ,社會科學出版社2005年版。
  3. Then during the first day of solitude and idleness pierre tried several times in vain to fix his attention on the masonic manuscripts there rose several times vaguely to his mind the idea that had occurred to him in the past of the cabalistic significance of his name in connection with the name of bonaparte. but the idea that he,

    隨后,在他孤獨地無所事事地度過的第一天中皮埃爾幾次想集中力于共濟會的手抄本,但都能做到,他先前想過的關於他的名字與波拿巴的名字相關聯的神秘義,不止一次模糊地又讓他感覺到了。
  4. Conclusion the major cause of malposition of transpedicular screw internal fixation were mutation of and ambiguity of opography induced by spinal congenital malformation, cataplasia, fracture, lumbar olisthe or lateral curvature ; neglect of individuality and poor accuracy in implanting pedicle screw and inadequate understanding of biomechanics of spine about paracentesis

    結論脊柱先天畸形、退變、骨折、腰椎滑脫或脊柱側凸等病變導致椎弓根局部解剖變異或不易辨認,術者未注意個體化、穿刺精度不高以及對經椎弓根穿刺時脊柱生物力學變化理解不夠是置釘位置不佳的主要原因。
  5. As deism gained influence among a few intellectuals, americans, including some christians unaware of the implications of what they were doing, began to shift their attention from pleasing god to enjoying this life ; from obeying god ' s will to fulfilling their own will ; from submission to god to personal freedom and autonomy ; from reliance on the bible for wisdom to trusting in their own ideas as to what was right

    就當自然神論者在美國知識份子之間造成影響之際,美國人開始將他們的力從取悅神轉變為享受今世的生活,從順服神轉變為追求個人自*由與自主,從倚靠聖經的智慧轉變為相信自己的是非判斷,其中也包括一些察覺到其作法所帶來的影響的基督徒。
  6. Notice that except for the first person singular, the above verb forms look exactly the the future perfect indicative. so be careful

    :除了第一人稱單數以外,其他的動詞形式看起來就像直說語氣的來完成式一樣;因此要多留心。
  7. Things to guard against during and after harvest are lifting over - mature crops, mechanical damage to pods during lifting, stacking the harvest when pod moisture exceeds 10 per cent, stacking haulms carrying small or immature pods, gleaning pods from the soil after harvest and allowing pods to be re - wetted

    以下操作過程中尤其,防止花生的黃麴黴毒素污染:把過熟的花生秧扶起,在扶起花生秧同時機械損傷的花生莢,當花生莢水分超過10 %時堆垛存放的花生秧,堆垛的花生秧上小的或成熟的花生,收獲完成後從地里揀起的回潮的花生莢。
  8. Failing to give due heed, care, or attention ; inattentive

    不小心的給予應有的小心或關的;不留心的
  9. Vent from water, moisture and insolation, timely tighten bag if the product is not used up

    防水、防潮、防曬。用完助劑應及時扎緊袋口。
  10. Many researchers have been concerned about the question of gift economy and guanxi practice, but do not have given much more attention on the existential basis of the gift economy growing in modern china which is the collective land ownership

    摘要對于中國的許多田野研究都關到了禮物經濟及至關系動作的問題,但尚未注意到禮物經濟能夠在中國興盛基礎,那就是土地的集體所有制。
  11. I ran too fast to notice where i was going

    我跑得太快竟未注意到我跑向哪兒了。
  12. When once you have found a motive the chances are that you will hit upon evidence that till then had escaped you.

    一旦你找到了動機,十有八九你會發現以前從未注意的證據。
  13. But whatever good happened, i could not help the feeling that master was not aware of me and did not love me. she seemed to throw glances, words, sweets and fruits to everyone but me

    雖受到這么些禮遇,我揮不去師父並未注意到我師父不愛我之感,她對每一人投下慈愛的一瞥愛語問候,給糖果水果,唯獨漏了我。
  14. But, they had no ears for anything in their surprise

    可是兩人正在驚訝,對那喧嘩並未注意
  15. Prince andrey did not notice that she called his sister marie

    安德烈公爵未注意到她叫他的妹妹瑪麗。
  16. She interested me so much that i neither knew nor heeled how time passed

    她說那話好有趣,使我既不知道也未注意到時間的流逝。
  17. So why none of us noticed that there had never been such an animal and how could we expect good marks for the incorrect answers

    我們都未注意到過去從有這樣一個動物,我們怎能期望不正確的答案有好的分數呢?
  18. " maximilian, " said the count, without appearing to notice the different impressions which his presence produced on the little circle, " i come to seek you.

    「馬西米蘭, 」伯爵說,象是並未注意到自己的來訪在主人身上引起的不同反應似的, 「我是來找你的。 」
  19. " good - by, albert, " said beauchamp suddenly, carelessly extending his hand to the young man. the latter did not appear to arouse from his lethargy ; in fact, he did not notice the offered hand

    波尚突然說,同時漫不精心把手給那個青年,但阿爾貝看來象還沒有擺脫他的恍惚狀態似的,並未注意到那隻伸過來的手。
  20. " i mean, " said albert, drawing near, and without apparently noticing cavalcanti, who stood with his back towards the fireplace - " i mean to propose a meeting in some retired corner where no one will interrupt us for ten minutes ; that will be sufficient - where two men having met, one of them will remain on the ground. " danglars turned pale ; cavalcanti moved a step forward, and albert turned towards him

    「我要求, 」阿爾貝一面說,一面走近他,似乎並未注意到那背著壁爐站著的卡瓦爾康蒂, 「我要求讓我們在一個沒有人來打擾的地方交談十分鐘,我對你只有這一點要求,仇人相遇,必定是一死一生。 」
分享友人