行政計劃司 的英文怎麼說

中文拼音 [hángzhènghuà]
行政計劃司 英文
office of administration program
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ動詞1 (計算) count; compute; calculate; number 2 (設想; 打算) plan; plot Ⅱ名詞1 (測量或計算...
  • : 劃動詞1 (撥水前進) paddle; row 2 (合算) be to one s profit; pay 3 (用尖銳的東西在別的東西上...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  • 行政 : administration
  • 計劃 : 1 (工作、行動以前預先擬定的內容和步驟) plan; project; programme; device; devisal; design 2 (做...
  1. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的證券包括但不限於以下投資項目i在任何法管轄權區注冊成立之公之股份ii包括由府公共機構市府及企業所發的債權股證貸款股額債券票據存款證商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之認購權證iv有關上述投資項目之存款收據或其他種類之票據v在任何法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有明確的協定,客戶先前存放在本之投資項目之所有權文件或可證明該等項目的所有權的其他文件。
  2. Hkcmcl is one of the three private and wholly - owned companies set up by the government, under the fsi, to oversee the development of the cyberport

    該公是香港特別區財長法團,為監督數碼港的發展而成立並全資擁有的三間私營公之一,負責數碼港的發展、管理及營運。
  3. Capital budget and capital spending management that by the end of fiscal year i will determine capital budget next fiscal year according to business plan, equipment status, bottleneck analysis, and be in charge of capital spending management

    固定資產預算和固定資產投資管理:每個財年度末根據公的商業、設備的運狀況和工廠的瓶頸分析確定下一年度的固定資產投資預算並負責固定資產投資管理。
  4. " under the impetus and support of ogcio, we are pleased to co - organise the xbox games incubation programme. leveraging cyberport s advanced technology platform, we want to nurture more experts, cultivate innovative ideas, and ultimately enhance the overall competitiveness and international recognition of hong kong s digital entertainment industry, " chief executive officer of hong kong cyberport management limited mr nicholas yang said

    香港數碼港管理有限公總裁楊偉雄稱:我們非常高興獲得府資訊科技總監辦公室的大力推動及支持,攜手舉辦是項xbox游戲育才,透過數碼港的先進資訊科技平臺,培育更多本地專才,啟發創新意念,以提升本地數碼娛樂工業的競爭力及國際地位。
  5. ( 2 ) on the one hand because lacks the concrete working instruction which cause the state department fail to supervise judicial department ' s behavior, on the other hand the judicial department specially in local judicial department resists the state department ' s surveillance at the excuse of law independence ( 3 ) in the view of present judicial department ' s management system, organizations, the working routine and the personnel composes, our legal system also has many problems. according to the request from the party to rule a nation by law at fifteenth national congress, the judicial reform should be considered from following aspects. first, the goal judicial reform is to strengthen judicial independence fatherly ; secondly, judicial authority must by emphasized during the judicial reform ; thirdly, judicial unity must be strengthened ; fourthly, consummates the way and procedure of trial ; fifthly, establishes a specialized judicial system, diligently improves judge ' s troop quality roundly

    我國現法制度是在治上奉「以階級斗爭為綱」 ,在經濟上實高度集權的經濟的特定歷史條件下逐步建立和發展起來的,主要存在三大弊端: (一)從法機關與其他國家機關或組織的關繫上看,法機關在人、財、物等方面受制於其他國家機關和組織,特別是由於地方法機關受制於地方府、地方權力機關和地方黨委,由此導致了法權的地方化; (二)從對法機關進制約與監督的機制上看,一方面由於缺乏具體的操作規程致使根據黨的十五大提出的「依法治國」的要求,法改革應從以下幾方面考慮:第一,法改革的目標是進一步增強法的獨立性;第二,法改革應當強調法的權威性;第三,應當強化法的統一性;第四,完善審判方式和程序;第五,建立法律職業的專業化制度,努力提高法官的整體隊伍素質。
  6. Moreover, an industrial dispute surrounding the privatisation of sncm, the corsican ferry company, delayed the government ' s plans for the float because of worries it would reduce the appetite for the share sale

    此外,圍繞著科西嘉輪渡公sncm私有化的業糾紛,推遲了府的上市,因為府擔心這可能降低市場對募股交易的興趣。
  7. Moreover , an industrial dispute surrounding the privatisation of sncm , the corsican ferry company , delayed the government ' s plans for the float because of worries it would reduce the appetite for the share sale

    此外,圍繞著科西嘉輪渡公sncm私有化的業糾紛,推遲了府的上市,因為府擔心這可能降低市場對募股交易的興趣。
  8. The government and its agencies have taken a number of initiatives to support local entrepreneurs long - term development, as well as to help them to develop innovative ideas and enhance their technological capability. some of these initiatives include infrastructural support, offering of consultancy services, information centres and portals, funding and support schemes and programmes

    為鼓勵本港公開發創新意念和拓展科技業務,得到更多業資訊,並增強競爭力,府及有關機構資助多個科技及基礎建設項目、顧問服務、開辦不同網站或資訊中心,以及設立多項資助及支援
  9. 2. 2 except as otherwise restricted herein, all cardmembers enrolled in the program and who pay the administration fee may redeem non - frequent traveller rewards

    2 . 2除非本條款及細則另有限制,參加本並且繳付管理費之所有公卡會員,均可換取非外游常客類別大賞。
  10. Advise and report to the financial secretary the development and implementation of programmes and measures to facilitate business

    就制訂和推方便營商和措施,向財長提供意見及匯報
  11. The business and services promotion unit, originally operating under the financial secretary s office, was transferred to the cib and continues to be responsible for co - ordinating and implementing the services promotion programme and the helping business programme

    此外,以往在財長辦公室轄下的工商服務業推廣處,亦納入工商局管轄范疇,繼續統籌及推服務業和方便營商
  12. The bfac advises and reports to the financial secretary the development and implementation of programmes and measures to facilitate business, and reviews government regulations and procedures impacting on business. the bfac also provides steering to the work of

    方諮會將會就制訂和推方便營商和措施,向財長提供意見及匯報,並會檢討對商界產生影響的府規例和程序方諮會亦會指導有關
  13. Local people s governments at and above the county level, within the limits of their authority as prescribed by law, conduct the administrative work concerning the economy, education, science, culture, public health, physical culture, urban and rural development, finance, civil affairs, public security, nationalities affairs, judicial administration, supervision and family planning in their respective administrative areas ; issue decisions and orders ; appoint, remove and train administrative functionaries, appraise their work and reward or punish them

    第一百零七條縣級以上地方各級人民府依照法律規定的權限,管理本區域內的經濟教育科學文化衛生體育事業城鄉建設事業和財公安民族事務監察生育等工作,發布決定和命令,任免培訓考核和獎懲工作人員。
  14. Article 107 local people ' s governments at and above the county level, within the limits of their authority as prescribed by law, conduct administrative work concerning the economy, education, science, culture, public health, physical culture, urban and rural development, finance, civil affairs, public security, nationalities affairs, judicial administration, supervision and family planning in their respective administrative areas ; issue decisions and orders ; appoint or remove administrative functionaries, train them, appraise their performance and reward or punish them

    第一百零七條縣級以上地方各級人民府依照法律規定的權限,管理本區域內的經濟、教育、科學、文化、衛生、體育事業、城鄉建設事業和財、民、公安、民族事務、、監察、生育等工作,發布決定和命令,任免、培訓、考核和獎懲工作人員。
  15. Of the progress so far concerning the study on the levying of a tyre tax, mentioned by the financial secretary in this year s budget ; whether it has plans to introduce other taxes relating to environmental protection

    長在本年度的府財預算案中提出就徵收輪胎稅所進的研究,至今有甚麼進展;有否開徵其他與環保有關的稅項;
  16. There will be a steering committee comprising representatives from the administration wing, lad, the judiciary and the home affairs bureau to oversee the pilot scheme

    將會成立一個由署法援署法機構及民事務局代表組成的督導委員會監督試驗的實施。
  17. During the analysis process, the author predicts the human resource demand of management personnel, experts, servers and administrators by using the method of the trend analysis and button up. on the other hand, the author predicts the human resource supply of all kinds of persons by using markov transferable matrix and situation check method. at the same time, on the basis of the prediction, the author draws up the short - term plan of personnel complement, arrangement, promotion, training, developing and the plan of payment encouraging for xapa and its relative steps

    文章在分析xapa公過去五年人員配置情況的基礎上,運用趨勢分析法、微觀集成法和回歸分析法對公管理人員、專業技術人員、後援服務人員、支持人員進了人力資源的需求預測,運用馬爾可夫轉移矩陣和現狀核查法對各類人員進了人力資源的供給預測,在供需預測比較的基礎上編制了xapa公未來十年的人力資源總體規,並相應地制定了短期的配套措施,編制了人員補充、人員配置、人員晉升、人員培訓開發和薪資激勵,為人力資源的優化配置提供了依據。
  18. The new system was put into force by the army ruled government. it was a three - pillar structure in which the individual account plan acts as a mainstay. pension fund was managed by afps and superintended by safp

    改革引入了強制性的以個人資本化賬戶為基礎的完全積累制養老金,由專門成立的養老基金管理公負責賬戶管理和養老金投資運營,府進市場監管和財擔保。
  19. For independent productions, level of financial commitment from producer or producer s ability to obtain other funding and its plans to distribute productions are also criteria for assessment

    獨立製作的評審原則包括製作公的財承擔程度該公取得其他資助的能力及其發
  20. The remuneration committee is responsible for formulating and recommending remuneration policy to the board and determining the remuneration of executive directors and members of senior management, as well as reviewing and making recommendations on the group s share option scheme, bonus structure, provident fund and other compensation - related issues

    薪酬委員會負責制訂薪酬策及向董事提出建議,厘訂執董事及集團高級管理人員之薪酬,以及檢討公之購股權分紅機制公積金與其他關于薪酬之事宜。
分享友人