費用償還合同 的英文怎麼說

中文拼音 [yòngchángháitóng]
費用償還合同 英文
cost-reimbursable contracts
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • : 還副詞1 (表示現象繼續存在或動作繼續進行; 仍舊) still; yet 2 (表示在某種程度之上有所增加) even...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • 費用 : cost; expenses; outlay
  • 償還 : repay; pay back
  1. The possessory lien referred to in the preceding paragraph means the right of the ship builder or repairer to secure the building or repairing cost of the ship by means of detaining the ship in his possession when the other party to the contract fails in the performance thereof

    前款所稱船舶留置權,是指造船人、修船人在另一方未履行時,可以留置所佔有的船舶,以保證造船或者修船得以的權利。
  2. The company hereby agrees to pay any and all expenses reasonably incurred by indemnitee in defending any claim or claims, as the same are incurred and in advance of the final disposition of any such claim or claims, upon receipt of an undertaking by or on behalf of indemnitee to reimburse such amounts if it shall be ultimately determined that indemnitee is not entitled to be indemnified

    公司意,在收到受人或其代表所作出的如果最終判定受人無權得到賠則如數退該款項(指後面的公司支付的)的承諾時,公司即支付受人對任何索賠進行辯護所產生的任何和所有
  3. If because servantchoose a person for a job, the reason of the unit did not conclude, work contract, or conclude invalid labor contract, cause losing of pay of laborer inductrial injury, medical treatment, divide outside providing treatment of inductrial injury, medical treatment for laborer by national regulation, still should pay laborer to be equivalent to medical treatment expending the damage of 25 % to use

    假如由於人單位的原因沒有訂立勞動,或訂立無效勞動,造成勞動者工傷、醫療待遇損失的,除按國家規定為勞動者提供工傷、醫療待遇外,應支付勞動者相當于醫療25 %的賠
  4. Before unfolds can not yet start to have the force majeure to cause this contract to be unable to fulfill, this contract must relieve, has paid to rent the expense expense to have to return without the rest, both sides do not undertake opposite party loss compensation

    4在展會尚未開始前發生不可抗力致使本無法履行,本應當解除,已交付的租賃應當無息返,雙方均不承擔對方的損失賠
  5. Unfolds can carry on has the force majeure to cause this contract to be unable to fulfill, this contract must relieve, has paid to rent the expense expense to have ( date ) like to have the remaining sum according to the actual period of revolution after the solid settlement to return without the rest for the second party, both sides does not undertake opposite party loss compensation

    5展會進行中發生不可抗力致使本無法履行,本應當解除,已交付的租賃應當按實際使時間(日)按實結算后如有餘額的則無息返給乙方,雙方均不承擔對方的損失賠
  6. After party b has discharged its surety liability according to this contract, it shall be entitled to request party a to pay back all the money that party b has paid in substitute for party a plus the expenses incurred in realizing its right of subrogation and in addition party a shall pay to party b the interests thereof equivalent to that of bank loan of the same period and the penalty interests as well as a lump sum default fine as much as % of the substitute money

    乙方按照本的約定承擔了保證責任后,即有權要求甲方立即歸乙方代的全部款項及乙方實現債權的,甲方另外應支付乙方代之日起企業銀行期貸款利息、罰息,並按上述代款項的%一次性支付違約金。
  7. Accepts buyer ' s returned products and refund the purchase price in the the currency stated in this contract, and takes responsibility for all direct loss and expenses incurred to buyer due to the return of products, including interest, bank fees, transportation fees, insurance premium, inspection fees and other necessary charges and expenses for the storage, loading, unloading and supervision of the returned products

    意買方退貨,並將所退貨物金額規定的貨幣買方,並承擔買方因退貨而蒙受的一切直接損失和,包括利息、銀行、運、保險、檢驗、倉儲、碼頭裝卸及監管保護所退貨物的一切其它必要的
  8. If the contract is terminated due to party a ' s breach, party b may make demands for compensation ; if contract is terminated due to party b ' s breach, party a may not refund money paid by party b and party b will be liable for all resulting economic losses

    如果由於甲方違約而終止,乙方有權要求賠損失;如果由於乙方違約而終止,乙方已向甲方支付的,甲方將不予退,乙方將承擔由此引起的一切經濟損失。
  9. We will pay the irrecoverable deposits or charges paid in advance in the event of unavoidable cancellation of business travel

    被保險人因約定的旅程取消所損失的所有預付而實際未使且不可退的旅行
分享友人