雅敬 的英文怎麼說

中文拼音 [jìng]
雅敬 英文
masayoshi
  • : 雅同「鴉」
  • : Ⅰ動詞1. (尊敬) respect; esteem 2. (有禮貌地送上) offer politely Ⅱ副詞(恭敬) respectfully Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. And the lord gave jehoiakim king of judah into his hand, with part of the vessels of the house of god : which he carried into the land of shinar to the house of his god ; and he brought the vessels into the treasure house of his god

    主把猶大王約雅敬和神殿中的一部分器物交在尼布甲尼撒手裡,他就把這些器物帶到示拿地的神廟那裡,存放在廟中的寶庫里。
  2. [ bbe ] in his days, nebuchadnezzar, king of babylon, came up and jehoiakim was his servant for three years ; then he took up arms against him

    雅敬年間巴比倫王尼布甲尼撒上到猶大約雅敬服事他三年然後背叛他。
  3. A prophet, son of shemaiah, whom king jehoiakim sent for from egypt and murdered him

    這個先知,是示瑪的兒子,約雅敬王派人到埃及將其帶出並殺害。
  4. When king jehoiakim and all his officers and officials heard his words, the king sought to put him to death

    21約雅敬王和他眾勇士,眾首領聽見了烏利亞的話,王就想要把他治死。
  5. [ bbe ] and jehoiakim the king sent elnathan, the son of achbor, and certain men with him, into egypt

    他們就從埃及將烏利亞帶出來,送到約雅敬王那裡。王用刀殺了他,把他的屍首拋在平民的墳地中。
  6. Then king jehoiakim sent men to egypt : elnathan the son of achbor and certain men with him went into egypt

    耶26 : 23他們就從埃及將烏利亞帶出來、送到約雅敬王那裡、王用刀殺了他、把他的屍首拋在平民的墳地中。
  7. And they fetched forth urijah out of egypt, and brought him unto jehoiakim the king ; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people

    耶26 : 23他們就從埃及將烏利亞帶出來、送到約雅敬王那裡、王用刀殺了他、把他的屍首拋在平民的墳地中。
  8. When king jehoiakim and all his mighty men and all the officials heard his words, then the king sought to put him to death ; but uriah heard it, and he was afraid and fled and went to egypt

    耶26 : 21約雅敬王和他眾勇士、眾首領、聽見了烏利亞的話、王就想要把他治死烏利亞聽見就懼怕、逃往埃及去了。
  9. In the ninth month of the fifth year of jehoiakim son of josiah king of judah, a time of fasting before the lord was proclaimed for all the people in jerusalem and those who had come from the towns of judah

    9猶大王、約西亞的兒子約雅敬第五年九月、耶路撒冷的眾民、和那從猶大城邑來到耶路撒冷的眾民、在耶和華面前宣告禁食的日子。
  10. [ bbe ] and he did evil in the eyes of the lord, as jehoiakim had done

    西底家行耶和華眼中看為惡的事,是照約雅敬一切所行的。
  11. So jehoiakim went to rest with his fathers ; and jehoiachin his son became king in his place

    雅敬與他列祖同睡、他兒子約斤接續他作王。
  12. Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign ; and he reigned eleven years in jerusalem

    36約雅敬登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十一年。
  13. Taken to babylon in the third year of king jeroiakim and appears daniel was of royal or noble descent

    雅敬在位3年,但以理被帶到巴比倫。但以理屬宗室或貴胄的後裔。
  14. And the sons of josiah : the oldest johanan, the second jehoiakim, the third zedekiah, the fourth shallum

    約西亞的長子是約哈難次子是約雅敬、三子是西底家、四子是沙龍。
  15. The sons of josiah : johanan the firstborn, jehoiakim the second son, zedekiah the third, shallum the fourth

    15約西亞的長子是約哈難,次子是約雅敬,三子是西底家,四子是沙龍。
  16. [ bbe ] and the sons of josiah : the oldest johanan, the second jehoiakim, the third zedekiah, the fourth shallum

    約西亞的長子是約哈難次子是約雅敬、三子是西底家、四子是沙龍。
  17. " take another scroll and write on it all the words that were on the first scroll, which jehoiakim king of judah burned up

    28你再取一卷、將猶大王約雅敬所燒第一卷上的一切話寫在其上。
  18. And king zedekiah the son of josiah reigned instead of coniah the son of jehoiakim, whom nebuchadrezzar king of babylon made king in the land of judah

    1約西亞的兒子西底家代替約雅敬的兒子哥尼為王,是巴比倫王尼布甲尼撒立在猶大地作王的。
  19. And zedekiah, the son of josiah, became king in place of coniah, the son of jehoiakim, whom nebuchadrezzar, king of babylon, made king in the land of judah

    約西亞的兒子西底家代替約雅敬的兒子哥尼為王,是巴比倫王尼布甲尼撒立在猶大地作王的。
  20. The sons of josiah were johanan the firstborn, and the second was jehoiakim, the third zedekiah, the fourth shallum

    代上3 : 15約西亞的長子是約哈難次子是約雅敬、三子是西底家、四子是沙龍。
分享友人