方書 的英文怎麼說

中文拼音 [fāngshū]
方書 英文
[中醫] medical formulary
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  1. This study, starting with zengguofan ' s learning and social status, has combined with era settings of social transition and china ' s aggressed

    是時,列強環伺,社會劇變,為實現富國強兵,曾國藩在引進西科技、任用與培養科技人才、翻譯西方書籍、推行新式教育面,作出了開拓性貢獻。
  2. The party b shall not sublease any part of the apartment without the written consent of the party a

    未經甲方書面同意,乙不得將公寓的任何部分轉租。
  3. The two types of formulary embody the sense of splendor stage in the song dynasty from various viewpoints

    這兩類方書從不同角度展示了宋代方書輝煌時期的風貌。
  4. So it is useful to the development of modern pharmacology of tcm by studying the two types of formularies

    我們可從對這兩類方書特點的探討得到有益於現代劑學發展的啟示。
  5. The former was characterized by its abundant contents, authentication and rich set - prescriptions, while the latter was characterized by paying attention to practices, conscience and careful classification in different special areas

    個人方書則簡要質樸,刪繁就簡,重視實踐,且分科精細,劑顯示出專科特長。
  6. Neiyiyuan published 25 medical books, used as textbooks or practical recipe books, which played an important role in medical education and the popularization of medical knowledge, therefore promoted the development of modern korean medicine

    內醫院編纂頒行總25部教育性醫與實用方書,在醫學教育和醫術普及及大眾化面作了很多的貢獻,並將刺激,推動韓國近代醫學發展。
  7. Ming college and dongfong college were long - time rivals in all the inter - collegiate competitions. the principal of ming college desperately wanted his college to win the competitions, so he invited li, a grand master of kung - fu, to teach his students

    鄰校東方書院常仗勢力欺侮明校學生明校為了挽回面子,要爭奪一年一度校際比賽冠軍,並請來李尋歡梁家仁任教。
  8. Party b shall not partly or totally sublet the said premises without the written permission from party a

    5租賃期內,未經甲方書面同意,乙不得將出租房屋部分或全部轉租他人。
  9. The above offer is made without engagement and all order will be subject to our write acceptance

    以上報盤為虛盤(無約束力) ,所有訂貨將以我方書面接受為準。
  10. No substitutes or change against p. o. are permitted without prior written consent of the purchaser

    未得購方書面同意前,售不得對本購貨合同中之條款進行任何替換、修改。
  11. The documents which shall follow this agreement such as letters of intent, full corporate offers, bank comfort letters, contract terms and conditions, banking details or pre - advised payment instruments and / or any information contained in such documents may not be passed, under any circumstance, to another intermediary or broker or trader or any company or private persons who are not end buyers or end suppliers without prior specific written consent of the party ( s ) providing such information

    合同條款應經簽署需經合作或互利合作的第三同意.文件應按照意向,責任供貨函(完整的共同報價) ,銀行保函,合同條款,銀行詳細資料和預先通知支付票據來做.在任何情況下給非終端購買者或終端供應商另一中間或經紀人或商人或任何公司或個人,在沒有優先特別經簽約方書面同意提供這些信息,任何信息在這些文件中將不能通過
  12. Without the consent in writing of the salvor, the vessel or other property salved shall not be removed from the port or place at which they first arrived after the completion of the salvage operations, until satisfactory security prescribed in paragraphs ( 1 ) of this clause has been provided

    在按本條第一款規定提供擔保以前,未經救助方書面同意,不得將獲救船舶和其他財產從救助作業完成後最初抵達的港口或地點移走。
  13. Smoking, playing, touching of exhibits or unauthorized video - taking except those with prior written permission are prohibited in the museum

    參觀者不可以在博物館范圍內吸煙、喧嘩、觸摸展品或拍攝錄像(已獲館方書面許可者除外) 。
  14. Pku secretary of the party committee min weifang and other pku leaders came to the spot, conveying greetings to the staff

    校黨委記閔維方書記一行下到基層,對職工親切慰問。
  15. This contract may not be assigned by seller without buyer ' s written consent

    未經需方書面同意,供不得轉讓此合同。
  16. Seller agrees that its failure to submit such claim or claims within the applicable time period will constitute a waiver thereof unless seller requests in writing, prior to expiration of the applicable time period, an extension for making its claim and such extension is granted by purchaser in writing

    除非賣在上述規定時間期滿前以面形式要求延長可申明要求的期限,並該延期要求得到買方書面的許可,則賣同意,賣若在規定時效內未提出相關要求可視作為自動放棄要求的權力。
  17. You may not transfer your domain name registration to another holder during a pending administrative proceeding brought pursuant to paragraph 4 or for a period of fifteen business days as observed in the location of our principal place of business after such proceeding is concluded ; or during a pending court proceeding or arbitration commenced regarding your domain name unless the party to whom the domain name registration is being transferred agrees, in writing, to be bound by the decision of the court or arbitrator

    在下列情況下,你不可以轉讓你的注冊域名給別的持有人( i )依照章節4提起的未決行政訴訟期間或訴訟結束后的十五( 15 )個工作日期間(見我主要辦公地點) ;或( ii )由於你的域名而提起的的未決的法庭訴訟或仲裁期間,除非接受注冊域名轉讓的一方書面同意服從法庭或仲裁人的決議。
  18. “ supplier ” as referred to herein means such party to this contract as may receive written orders from party b for amore products, including party a, party c as well as party d

    發貨發:系指收到乙方書面訂購愛茉莉產品訂單的本合同當事,包括甲、丙和丁
  19. Such information or data shall not be duplicated, disclosed to others, or used without the written permission of seller

    未經賣方書面允許,不得復制、向他人透露或者使用該等資料或數據。
  20. All orders will be subject to our written acceptance

    定單以我方書面接受為準。
分享友人