樹的回憶 的英文怎麼說

中文拼音 [shùdehuí]
樹的回憶 英文
the memory of trees
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 回構詞成分。
  • : 動詞(回想; 記得) recall; recollect
  1. As he remembered it later, it was like a stroll in company in peacetime through a fragrant autumnal forest.

    他事後起來,當時簡直象和平時期在秋天飄散著花香林里結伴遊玩一樣。
  2. Under the trees in washington square, she found herself desperately reaching back into the past

    在這華盛頓廣場下,她覺得自己深深地陷入了對往事
  3. The woods arose in folds, like drapery of awakened mountains, stately with a depth of awe, and memory of the tempests

    木層疊出現,像蘇醒大山帷幔一樣,威武莊嚴,引起狂風暴雨
  4. Gilly remembers what a close - knit farming community this once was. she especially recalls the annual acorn roast with a bonfire every year on diamond hill behind the house

    她記得這個牧場人們曾經是怎樣親密無間。她特別起這座房子背後鉆石山每年舉辦果燒烤篝火晚會。
  5. Benvill lane soon stretched before him, its hedges and trees purple with buds ; but he was looking at other things, and only recalled himself to the scene sufficiently to enable him to keep the way. in something less than an hour - and - a - half he had skirted the south of the king s hintock estates and ascended to the untoward solitude of cross - in - hand, the unholy stone whereon tess had been compelled by alec d urberville, in his whim of reformation, to swear the strange oath that she would never wilfully tempt him again

    不久,本維爾籬路就出現在他面前了,只見兩旁籬和木,都已經長出了紫色新芽但是克萊爾無心去觀賞風景,他只是需要這些景物,不要讓自己把路走錯了,在走了不到一個半鐘頭時候,他就走到了王室新托克產業南端,向山上手形十字柱那個孤獨地方走去。
  6. Little dell of solitude, and love, and anguish, and the mossy tree - trunk, where, sitting hand in hand, they had mingled their sad and passionate talk with the melancholy murmur of the brook

    起那陰暗林,那孤寂山谷,那愛情,那極度悲痛,那長滿青苔干,他們攜手並坐,將他們哀傷而熱情談活交溶在小溪憂郁低語之中。
  7. In baishawan, it has one of taiwan s finest beaches. but the further east one goes, the more rugged the coast becomes, until - near the raucous temple of the eighteen lords at chaohua - there s barely space for a road between the crashing waves and the near - vertical hillsides. if you ve a passion for seafood, make sure to stop at the fuji fishing harbor and tourist fish market

    來北海岸走走您就可以得到答案;除了這些,風景區內每一條小岔路,每一個小海灣都可能帶給您意想不到驚奇體驗和美好,您可以想象在傍著無垠碧海臺二線公路旁,一個轉彎就能領您進入一個被野溪、梯田和綠圍繞山間小村嗎?
  8. A short time since i passed through marseilles, and went to see the old place, which revived so many painful recollections ; and in the evening i took a spade and dug in the corner of the garden where i had concealed my treasure

    不久以前,我路過馬賽,去看看那座老房子,它喚起了我許多許多痛苦晚上,我帶了一把鏟子到花園上我埋寶藏那個地方挖出當時種植那棵美麗無花果
分享友人