赤德 的英文怎麼說

中文拼音 [chì]
赤德 英文
cheddar
  • : Ⅰ形容詞1. (紅色) red 2. (忠誠) loyal; sincere; single-hearted 3. (光著; 裸露) bare Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  1. The main contents include : water environment, marine sediment and the trend monitoring of marine life quality ; at the same time, to consolidate the monitoring of the functional zones, such as seashore bathing places, oceanic reserves, marine aquafarms ; to set up the seashell monitoring and controlling zones in the sea areas of both pingtan and yunxiao at the first time ; to carry out the statistical monitoring of polder, exploiting sea sand, spartin aallerni flora, terrestrial sewages, etc., to carry out monitoring of the total quantity of pollutants into the offshore marine areas in the min river, the jiulong river as well as the municipal sewages of xinlin industry in xiamen and jiaocheng in ningde ; to carry out the red tide monitoring in the offshore marine areas of fujian province ; to implement time - lapse, pointing and continuous red tide monitoring of high frequency and high intensity in the sandu gulf, the min river estuary and offshore marine areas of xiamen

    主要內容包括水環境、海洋沉積物和海洋生物質量的全海域環境趨勢性監測,同時加強了海水浴場、海洋保護區、海水增養殖區等功能區監測;首次在平潭和雲霄海域設置了貝類監控區;開展了圍填海、海砂開采、互花米草、陸源排污口統計監測;並在閩江、九龍江、廈門杏林工業排污口、寧蕉城市政排污口鄰近海域開展污染物入海總量監測;在全省近岸海域開展潮監視監測,對三都灣、閩江口、廈門近岸海域潮監控區實施高頻率、高密度的定時定點連續監測。
  2. Bloom in an oatmeal sporting suit, a sprig of woodbine in the lapel, tony buff shirt, shepherd s plaid saint andrew s cross scarftie, white spats, fawn dustcoat on his arm, tawny red brogues, fieldglasses in bandolier and a grey billycock hat

    身穿燕麥色運動服,翻領上插著一小枝忍冬草,裏面是時髦的淺黃色襯衫,系著印有聖安魯十字架的黑白方格花呢領帶。白色鞋罩,臂上挎了件鹿毛色風衣,腳蹬褐色生皮翻毛皮鞋。
  3. It was anybody s race then the rank outsider drew to the fore got long lead, beating lord howard de walden s chestnut colt and mr w. bass s bay filly sceptre on a 2 1 2 mile course. winner trained by braine so that lenehan s version of the business was all pure buncombe

    隨后這匹沒有獲勝希望的「黑馬」竟沖向前去,遙遙領先在二英里半的賽程中,擊敗了霍華沃爾登勛爵的栗色公馬和w .巴斯先生的褐毛小母馬。
  4. Over against dame gate tom rochford and nosey flynn watched the approach of the cavalcade. tom rochford, seeing the eyes of lady dudley on him, took his thumbs quickly out of the pockets of his claret waistcoat and doffed his cap to her

    湯姆羅福特發現達利夫人兩眼盯著他,就連忙把插在紫紅色背心兜里的兩個大拇指伸出來,摘下便帽給她深打一躬。
  5. On a handsome mahogany table near him were neatly arranged the quartering knife, the various finely tempered disembowelling appliances specially supplied by the worldfamous firm of cutlers, messrs john round and sons, sheffield, a terracotta saucepan for the reception of the duodenum, colon, blind intestine and appendix etc when successfully extracted and two commodious milkjugs destined to receive the most precious blood of the most precious victim

    他身邊的一張漂亮的紅木桌上,整整地排列著肢解用刀各式各樣精工鍛成的摘取內臟用的器具都是舉世聞名的謝菲爾市約翰朗父子公司223刀具製造廠特製的。還有一隻土陶制平底鍋,成功地把十二指腸結腸盲腸闌尾等摘除后,就裝在裏面。
  6. The epicentre appears to have been that part of the metropolis which constitutes the inn s quay ward and parish of saint michan covering a surface of fortyone acres, two roods and one square pole or perch

    震中好像在首都的客棧碼頭區至聖麥昌教區一帶,面積達四十一英畝二路一平方桿或波爾639 。
  7. It was in this costume, and bringing back to jacopo the shirt and trousers he had lent him, that edmond reappeared before the captain of the lugger, who had made him tell his story over and over again before he could believe him, or recognize in the neat and trim sailor the man with thick and matted beard, hair tangled with seaweed, and body soaking in seabrine, whom he had picked up naked and nearly drowned

    蒙穿著這套服裝到了船上,把雅格布借給他的襯衫和褲子還給了他,重新站在「少女阿梅麗號」船長的面前。船長叫他把他的身世重新講了一遍,他已認不出眼前這個整潔文雅的水手就是那個留有大鬍子,頭發里纏滿了海藻,全身浸在海水裡,快要淹死的時候裸裸地被他手下的人救起來的那個人。
  8. “ jude ” included probably the most painful scene in literature ? in which a small child hangs his siblings and himself ? and though ms tomalin shows some exasperation with her subject over this maudlin melodrama, his reasons for being drawn to such frankly sadistic imaginings remain mysterious

    《裘》一書描繪了一個也許是文學作品中最令人痛苦的場景?一個小孩將自己和弟弟絞死?盡管托瑪琳在傳記中對于哈代描述的這個催人淚下的悲劇性情節顯得有些惱怒,但吸引哈代描寫這個裸裸的虐待狂式景象的原因仍然不為人知。
  9. Aldrich bay oi tak street - stanley fort gate

    愛秩序灣(愛街) -柱炮臺(閘口)
  10. 14 aldrich bay oi tak street - stanley fort gate

    14愛秩序灣(愛街) -柱炮臺(閘口)
  11. Concerned about the dangerous global imbalances represented by america ' s ballooning current - account deficit, rodrigo de rato, head of the international monetary fund ( imf ), has also pressed for more flexibility on the yuan

    對美國嚴重的經常賬戶字導致的全球收支不平衡的關注,使國際貨幣基金會總裁羅里戈?拉托也要求人民幣更有彈性。
  12. Their debut single " ya soshla s uma i lost my mind became a massive hit in the girls native russia, owing in no small part to a video featuring titillating footage of olegovna and sergeevna acting out the song s sapphic storyline. the video became an instant hit on mtv europe, encouraging shapovalov to hire noted uk producer trevor horn to oversee the recording of t. a. t. u. " s english language debut. featuring reworked versions of songs from the duo s russian debut, the album was premiered by a new ve rsion of " ya soshla s uma " retitled " all the things she said "

    但是兩人的確會唱歌,年月第一支單曲我瘋了一出街就登上「俄羅斯廣播」 「 」 「 」 「 」等多個電臺榜冠軍,一上榜就是幾個月,這首歌的歌詞說的是裸裸的女性對女性的「傾慕」 , 「我瘋了,我需要她,爸爸媽媽原諒我」接下來的所有她說的話分鐘都是各大電臺的熱播曲目年在俄羅斯國保加利亞斯洛伐克舉行近場演唱會,在紐約大都會歌劇院接受頒獎禮頒發的「我最喜歡的俄羅斯音樂錄影帶獎」 ,專輯被俄國評為年度銷量冠軍年正式出版英文專輯進軍美國,從此躋身國際。
  13. At the second course, with the gigantic sturgeon at the sight of which ilya andreitch flushed with shamefaced delight, the footman began popping corks and pouring out champagne. after the fish, which made a certain sensation, count ilya andreitch exchanged glances with the other stewards

    在端出第二道菜大鱘魚拼盤時,伊利亞安烈伊奇看見鱘魚,歡喜而又靦腆得面紅耳,僕人開始砰砰地打開瓶塞,在斟香檳酒了。
  14. Cancelled kr41 beacon heights - somerset road, kowloon tong kr42 beacon heights - wai chi street, shek kip mei hr36 ap lei chau san shi street - causeway bay pak sha road refer to gmb 36x hr41 pok fu lam gardens - wan chai cancelled hr42 baguio villas lower - edinburgh place hr43 baguio villas upper - edinburgh place hr44 no. 57 - 61 south bay road - repulse bay hr45 hk parkview - edinburgh place hr46 hong kong parkview - wan chai hr48 repulse bay - central circular hr49 robinson heights - central circular hr50 no. 57 - 61 south bay road - edinburgh place hr51 beverly hill - causeway bay circular hr53 pacific view - edinburgh place hr54 dynasty court - edinburgh place hr55 dynasty court - wan chai circular hr56 grand panorama - central circular hr57 redhill peninsula - stanley hr58 redhill peninsula - shau kei wan mtr station hr59 redhill peninsula - central hr60 repulse bay road - causeway bay hr61 conduit road skyview cliff - central hr62 conduit road realty gardens - central admiralty hr63 a kung ngam village - shau kei wan mtr station circular hr64 conduit road imperial court - admiralty tamar street hr65 seymore road goldwin heights - central queen s pier hr66 tregunter path branksome - central connaught place circular hr67 old peak road hillsborough court - central queen s pier hr68 garden terrace - admiralty mtr station drake street hr69 magazine gap road harbourview - admiralty tamar street circular hr70 kennedy road bamboo grove - central ice house street circular hr71 old peak road tregunter - central queen s pier circular hr72 old peak road tregunter - admiralty tamar street circular hr73 conduit road pearl garden - admiralty circular hr74 no. 150 kennedy road - central queen s pier hr75 pokfield road university heights - sheung wan shun tak centre circular hr76 may road the mayfair - admiralty drake street circular hr77 may road clovelly court - central queen s pier circular

    (已取消) hr42下碧瑤灣- -愛丁堡廣場hr43上碧瑤灣- -愛丁堡廣場hr44南灣道57 - 61號- -淺水灣hr45陽明山莊- -愛丁堡廣場hr46陽明山莊- -灣仔hr48淺水灣- -中環(循環線) hr49樂信臺- -中環(循環線) hr50南灣道57 - 61號- -愛丁堡廣場hr51比華利山- -銅鑼灣(循環線) hr53浪琴園- -愛丁堡廣場hr54帝景園- -愛丁堡廣場hr55帝景園- -灣仔(循環線) hr56嘉兆臺- -中環(循環線) hr57紅山半島- -柱hr58紅山半島- -筲箕灣地鐵站hr59紅山半島- -中環hr60淺水灣道- -銅鑼灣hr61干道(華庭閣) - -中環hr62干道(聯邦花園) - -中環/金鐘hr63亞公巖村- -筲箕灣地鐵站(循環線) hr64干道(帝豪閣) - -金鐘(添馬街) hr65西摩道(高雲臺) - -中環(皇后碼頭) hr66地利根里(蘭心閣) - -中環(康樂商場) (循環線) hr67舊山頂道(曉峰閣) - -中環(皇后碼頭) hr68舊山頂道(花園臺) - -金鐘(立街) hr69馬己仙峽道(港景別墅) - -金鐘(添馬街) (循環線) hr70堅尼地道(竹林苑) - -中環(雪廠街) (循環線) hr71舊山頂道(地利根閣) - -中環(皇后碼頭) (循環線) hr72舊山頂道(地利根閣) - -金鐘(添馬街) (循環線) hr73干道(明珠臺) - -金鐘(循環線) hr74堅尼地道150號- -中環(皇后碼頭) hr75蒲飛路(翰林軒) - -上環(信中心) (循環線) hr76梅道一號- -金鐘(立街) (循環線) hr77梅道(嘉富麗苑) - -中環(皇后碼頭) (循環線)
  15. Later, when he led his naked warriors down to the destruction of the germen plantation, he was wiser, and he appropriated all the liquors.

    后來,他變得聰明起來,在率領身勇士搗毀國種植園時,他把酒全部占為己有。
  16. In the latter case, writes mr blinder, “ a combined monetary - fiscal effort ? deficit spending or tax cuts financed by printing money ? may be needed ”

    對於後者,布林寫到, 「通過印鈔來彌補支出字和稅收減免的貨幣政策組合是有必要的。 」
  17. As the deep study, more and more infected arthropods are being found. in this paper, the distribution of wolbachia in major trichogramma species ( t. dendrolimi, t. chiloni, t. evanescens, t. ostriniae and t. embryophagum ) in china is discussed

    本論文系統研究了wolbachia在我國主要眼蜂種群(松毛蟲眼蜂t . dendrolimi 、螟黃眼蜂t . chiloni 、廣眼蜂t . evanescens和玉米螟眼蜂t . ostriniae以及從國引進的食胚眼蜂t . embryophagum )中的感染情況。
  18. " cucumetto was a cunning fiend, and had assumed the form of a brigand instead of a serpent, and this look from teresa showed to him that she was a worthy daughter of eve, and he returned to the forest, pausing several times on his way, under the pretext of saluting his protectors

    「古古密陀是一個老奸巨猾的惡棍,他表面上是個土匪,實際是一條練蛇,麗莎的那種目光頓時使他想到:討她做一位壓寨夫人倒很合適。他走回到樹林里去了,一路上借口向他的救命恩人致敬,幾次停步回顧。
  19. Transforming to pichia pastoris gene encoding mussel adhesive protein

    貽貝粘合蛋白基因轉化巴斯酵母
  20. In the collective and unified dastan literature of the ? zbek of the old jochi ulus, comprising the current ? zbek, kazak, mangit - nogay, and baskurt, the following elements of ethics, moral qualities, and characteristics are discernible : exaltation of endeavor ; readiness to die in defense of honor ; the principle of espousing society and state above all ; enduring difficulties with ease ; belief that efforts expended in overcoming obstacles facilitate progress ; willingness to undertake long and arduous journeys ; women ' s desire only for men in possession of these qualities ; and the elevated position of noble women and mothers in the society

    在術烏魯斯的月即別(組成了今天的烏茲別克,哈薩克,曼格特-諾蓋與巴什基爾)的集體一致的史詩文學中,可以清楚的看到以下的民俗元素,道品質與性格:勤奮的喜悅,隨時準備為了保護榮譽而死,支持社會與國家為首要的原則,淡然面對困難,堅信在克服困難中的努力可以促進進步,願意承擔漫長而困難的旅途,婦女只期待具有這些品質的男人,高貴女子和母親在社會上的地位高。
分享友人