罹患率 的英文怎麼說

中文拼音 [huàn]
罹患率 英文
attack rate
  • : 動詞[書面語] (遭遇;遭受) meet with; be caught in; suffer from
  • : Ⅰ名詞1 (禍害; 災難) trouble; peril; disaster 2 (憂慮) anxiety; worry 3 (姓氏) a surname Ⅱ動...
  • : 率名詞(比值) rate; ratio; proportion
  1. " a diet rich in fruits and vegetables plays a role in reducing the risk of all the major causes of illness and death, " says walter willet, head of the nutrition department at the harvard school of public health

  2. Folic acid : " the evidence that folic acid reduces the risk of heart disease is pretty strong, " says willet. folic acid, a b - vitamin, lowers blood levels of a harmful amino acid called homocysteine

    葉酸威利指出:葉酸可降低心臟疾病罹患率的證據已相當充足,葉酸是一種維生素,它可以降低血液中的一種有害氨基酸,叫做高半胱氨酸homocysteine 。
  3. According to recent study findings, drinking very hot tea or coffee with milk appears to raise the risk of esophageal cancer

  4. At age 30, for example, a woman has less than a 1 in 1, 000 chance of conceiving a child with ds

  5. Scientists believe they have identified an element in the regime which may reduce the risk of breast cancer up to fourfold

  6. If a spouse suffers from asthma, depression, peptic ulcers, high blood pressure or raised cholesterol levels, the chances are their partner will be afflicted with the same illness. " partners of people with specific diseases are at increased risk of the disease themselves - at least 70 percent increased risk for asthma, depression and peptic ulcer disease, " julia hippisley cox of the university of nottingham in northern england said

    英格蘭北部諾丁漢大學的朱麗葉-希皮斯利-科克斯說: 「某些特定疾病者的配偶同樣病癥的機比別的人要高-就哮喘抑鬱癥和消化性潰瘍這幾種病來說,其機要高70 % 。 」
  7. 50 reasons why you should eat less meat. . people who consumer animal products are 40 % more susceptible to cancer, and are at increased risk for many other illnesses, including stroke, obesity, etc

    50個理由要您少吃肉. . .嗜肉者癌機比常人多40 % ,而且其他疾病的風險也較高,這包括中風、肥胖癥、盲腸炎、骨質疏鬆、關節炎、糖尿病及食物中毒等。
  8. About 10 percent of patients have close blood relatives with the disease, a pattern that usually implies a genetic contribution

    大約10 %的病有近親相同疾病,這種模式通常代表遺傳是影響的因素之一。
  9. Among some 1, 500 people tested in japan, those carrying a particular variant of a protein - secreting gene called gdf5 were 80 percent more likely to develop osteoarthritis of the hip, said the study, published in nature genetics

    根據這項發表在自然遺傳學期刊上的研究指出,在大約1500名日本受測者中,體內帶有蛋白分泌基因gdf5的某一特定變種形態者,髖關節炎的機較其他人高80 % 。
  10. British researchers found that children who had lived within 200 metres of high voltage cables at birth faced a 69 - percent higher risk of childhood leukaemia

    英國研究人員發現,自出生以來居住在距高壓電線二百公尺以內的兒童,兒童白血癥的機高出69 % 。
  11. The researchers, publishing in the journal of the american medical association, found no difference in breast cancer rates based on total consumption of fruits and vegetables or on intake of specific vegetable groups, such as leafy greens or roots

  12. Smoking and heavy drinking increase your likelihood of stomach and esophageal cancers. but swedish researchers have identified a surprise risk factor : chronic heartburn

  13. A slight higher predominance of leukemia in males than females. 3

    (慢性骨髓性白血病除外) 2 .男性罹患率較女性高。
  14. But even lean red meat seems to increase the risk of colon cancer

  15. A plant - based diet with lots of fruits and vegetables can reduce the risk of heart disease

  16. Also, asian american adolescent girls reportedly have the highest rates of depressive symptoms compared to girls of other ethnicities

  17. Intake of these micronutrients has been associated with higher risks of certain cancers, such as colorectal, breast, and prostate cancers

  18. Because morbidity and mortality rates of diabetes mellitus have been increasing during recent years in taiwan, how to prevent and manage this disease has become an important issue today

  19. " men who eat red meat as a main dish five or more times a week have four times the risk of colon cancer of men who eat red meats less than once a month, " says edward giovannucci of harvard medical school

  20. Heavy red - meat eaters were also twice as likely to get prostate cancer in his study of 50, 000 male health professionals. that s just one study. looking at others, says lawrence kushi of the university of minnesota, " the evidence is quite consistent that red meat is associated with a higher risk of colon - possibly prostate - cancer "