風雲閣 的英文怎麼說
中文拼音 [fēngyúngé]
風雲閣
英文
aab- 風 : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
- 雲 : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
- 閣 : 名詞1 (一種建築物) pavilion 2 (舊時指女子的住屋) chamber for girls in the old times; boudoir ...
- 風雲 : wind and cloud; a stormy or unstable situation
-
In all clusters, and the construction of buyun door, the sky court, arena lingyun, the outer cloud incense, flowers hong kong xiaolan, everyone rooms, two to booths and hope magpie pavilion, jin lin plays wave, the lotus pool, vast booths, the old trail, and other scenic 23 points, which buyun door, the sky court, such as the tour mill as if into the sky, the clouds have a tendency to smug like entering wonderland ; straight sky court, as if into paradise, a sense of exposure from habitat
在各游覽區中,又新建了步雲門、雲天閣、塔影凌雲、天外雲香、花港曉嵐、青秀山房、倆宜亭、盼鵲亭、錦鱗戲波、荷花池、浩浩亭、古道等二十三個風景點,其中步雲門、雲天閣、如游覽此景,猶如步入雲天,有騰雲駕霧之勢,飄飄然如入仙境;直上雲天閣,猶如入天堂,有置身異境之感。Every tree or tower could be recycled in a new context, for it was the impressionistic realm chor yuen was interested in. it was a realm of ancient, distant times of worldly intrigues, in which the essence of chivalrous knights - errant was more important than historical accuracy. the studio then became the perfect environment to conjure up these metaphorical backdrops in which the dark drama of human deception could be played out
一樓一閣,一樹一木,盡可循環再用,因為楚原要經營的是一種寫意的境界,描述渺遠的古代俠客世界,只取其神髓,跨過歷史,利用片廠的可塑性,變化出種種江湖風景,用以烘托波譎雲詭的人心。The observatory facilities include the grand hall on the 94th floor, the deck on the 97th floor and the walkway on the 100th floor
該觀光設施由94層觀光大廳、 97層觀光長廊以及100層觀光天閣組成,無論是俯瞰浦江風光,還是高空雲中漫步,定會為您帶來非同尋常的觀光體驗。The jinlong boat restaurant in the second floor of jiang wan club hotel, it main manages guangdong dish and dongbei dish, moreover, supposes 12 deluxe ktv packages with the different styles and shuige sky restaurant contains 110 persons at the same time
江灣商務會館會館二樓金船酒家,主營粵菜及東北菜,並設風格各異的豪華包房十二間及可容納110人同時就餐的水閣雲天餐廳And lays the beams of his upper chambers on their waters. he makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind
你在水上立起你樓閣的棟梁;你以雲彩為戰車;乘駕風的翅膀而行。[ niv ] and lays the beams of his upper chambers on their waters. he makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind
你在水上立起你樓閣的棟梁;你以雲彩為戰車;乘駕風的翅膀而行。分享友人